Was kann ich denn mit reichen Leuten gemein haben, die in einer Rakete hocken und nach Antworten auf ihr inhaltsleeres Leben suchen? | Open Subtitles | ما أود ربما تكون مشتركة مع حفنة من الأغنياء في سفينة الصواريخ الحصول على إجابات وجودية لحياتهم لا معنى لها؟ |
Wenn einer Patienten soviel Schmerzen hat würde würde ich nach Antworten suchen! | Open Subtitles | أعلم أنه لو كان أحد مرضاي في ألم شديد سأقحم نفسي في كل شيء للبحث عن إجابات |
Manchmal suchen wir zu sehr nach Antworten, die vor uns liegen. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نبحث عن بعض الإجابات وهى موجوده أمامنا |
Wir werden genau zuhören was sie zu sagen haben denn wir streben nach Antworten und Wissen so alt wie die Menschheit aber lebenswichtig für unsere Zukunft. | Open Subtitles | سنستمر فى الاستماع لنتعرف على ما يقال وسنستمر فى البحث عن اجابات لها |
Seitdem bin ich auf der Suche nach Antworten. | Open Subtitles | لقد Iooking للحصول على اجابات منذ ذلك الحين. لم يكن لديك لbeIieve لي. |
Vor fünfzig Jahren schlug die Reise auf der Suche nach Antworten einen neuen Weg ein und startete SETI, die Suche nach Extra-Terrestrischer Intelligenz. | TED | قبل خمسين سنة ، رحلة البحث عن أجوبة أخذت مسارا مغايرا فمشروع SETI أو "البحث عن ذكاء خارج الأرض" قد بدأ. |
In einer Welt, die Ihre Fantasie übersteigt, sucht die unvereinte Menschheit seit jeher nach Antworten auf das Unbekannte. | Open Subtitles | ظلت البشرية تبحث عن إجابة هذا الشيء المجهول و الآن , هناك رجلٌ واحد يمكنه تغيير ذلك رجلُ واحد |
Niemand wird nach Antworten suchen oder Gerechtigkeit einfordern. | Open Subtitles | لا احد سيعتصم من اجلِ اجوبة لا احد سيطالب بالعدالة |
Sie war genau hier auf der Bühne, hat nach Antworten zum Leben nach dem Tod gesucht. | Open Subtitles | لقد كانت هنا على المنصة تبحث عن إجابات حول الحياة الآخرة |
Bist du schon so verzweifelt, dass du jetzt schon nach Antworten suchst in etwas, das du für irrational hältst? | Open Subtitles | هل تفتقر للخيارات وتبحث عن إجابات فيما تعتبره غير عقلانيّ؟ |
Ich will einfach mein Leben nicht mehr verschwenden. nach Antworten zu suchen, die ich wirklich nicht will. | Open Subtitles | لا أودّ أنّ أضيع مزيد من حياتى، بالبحث عن إجابات لا أريدها بالفعل. |
Wo man einfach was eintippen und nach Antworten suchen könnte. | Open Subtitles | صحيح؟ حيث يمكنك طباعة أسئلة و البحث عن إجابات |
Zumindest sucht er nicht auf dem Boden einer Flasche nach Antworten. | Open Subtitles | هو أقلّها لا يبحث .عن إجابات في قاع الكأس |
Sie suchen nach Antworten auf Fragen, die ich mir schon meine ganze Karriere lang stelle. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن إجابات لأسئلة كنت أسألها طوال حياتي. |
Ich schätze, ich habe nur nach Antworten gesucht, weißt du? | Open Subtitles | أظنني كنت أبحث عن بعض الإجابات, أنت تعلم؟ |
Ich schätze, ich habe nur nach Antworten gesucht, weißt du? | Open Subtitles | أظنني كنت أبحث عن بعض الإجابات, أنت تعلم؟ |
Sollte meine Mitwirkung Ihren Durst nach Antworten, nach Rache irgendwie lindern, | Open Subtitles | إذا، لسبب ما، بلدي مشاركة يقلل حرصه على الإجابات... للانتقام... |
Wir werden genau zuhören was sie zu sagen haben denn wir streben nach Antworten und Wissen so alt wie die Menschheit aber lebenswichtig für unsere Zukunft. | Open Subtitles | سنستمر فى الاستماع لنتعرف على ما يقال وسنستمر فى البحث عن اجابات لها |
Manchmal führt die Suche nach Antworten nur zu mehr Fragen. | Open Subtitles | "احيانا , البحث عن اجابات " " يؤدي فقط لمزيد من الأسئلة" |
Mein Verlangen nach Antworten ist wohl verständlich. | Open Subtitles | رغبتي للحصول على اجابات عادلة فقط. |
22 JAHRE SPÄTER AUF DER SUCHE nach Antworten | Open Subtitles | في مهمة للبحث عن أجوبة في مهمة للبحث عن أجوبة بعد اثنين و عشرين عاماً |
Wir suchen einfach weiter nach Antworten, angefangen mit der, wer diesen Typ so dringend töten will. | Open Subtitles | علينا فقط البحث عن إجابة بدايةً بمن يريد قتله بشدة |
Ich habe nicht nach Antworten gesucht. | Open Subtitles | لم اكن ابحث عن اجوبة |