"nach dem mord an" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد مقتل
        
    • بعد قتل
        
    Er weigert sich nicht nur, seine Ketzereien zu bereuen, er wurde auch noch auf der Flucht nach dem Mord an Severinus gefasst. Open Subtitles الذي بالإضافة لكونه غير نادم على هرطقته قد قُبض عليه وهو يحاول الهروب بعد مقتل سيفيرنس
    nach dem Mord an ihrer Mutter nahm Roger sie und ihren Zwillingsbruder bei sich auf. Open Subtitles اخذها روجر وشقيقها التوأم بعد مقتل والدتها
    Er hat den Dienst in den 90ern quittiert nach dem Mord an seinen zwei Kindern. Open Subtitles تقاعد في التسعينات بعد مقتل ولديه التوأم
    nach dem Mord an zwei Leuten, ist er vermutlich nicht dort. Open Subtitles حسناً بعد قتل شخصين لن يتواجد هناك على الأرجح
    Man verhaftete mich am Tag nach dem Mord an meinen Ermittlern. Open Subtitles تم اعتقالي اليوم بعد قتل المحققين.
    16. Juni? Vier Tage nach dem Mord an Marie und Thomas. Open Subtitles كان في 16 يونيو ، يعني بعد مقتل ماري وتوماس بأربعة أيام
    Müsste sie den Ort nicht scheuen nach dem Mord an ihrem Cousin? Open Subtitles ألا يُفترض أن تكون خائفة من دخوله بعد مقتل قريبها؟
    nach dem Mord an Caparelli, kontaktierte sie die übrigen Dons und bot ihnen Polizeischutz an. Open Subtitles بعد مقتل (كاباريلي)، لقد بدأتْ في الوصولِ إلى باقي الرّؤساء، عارضةً عليهم حماية الشّرطة.
    Mein Interesse wurde nach dem Mord an William Borden geweckt. Open Subtitles في الواقع، أصبحت مهتماً بعد مقتل (ويليام بوردين)، أتفهم؟
    Er war am Morgen nach dem Mord an Helle Anker der erste in der Firma. Open Subtitles لقد كان هو أول شخص يأتي للعمل في ذلك الصباح (بعد مقتل ( هيلي أنكار
    Finden Sie es seltsam, dass sie so schnell nach dem Mord an Marco Diaz verschwand? Open Subtitles ألا تظنين أنه من الغريب أنها رحلت بسرعة بعد مقتل (ماركو دياز)؟
    Man verhaftete mich am Tag nach dem Mord an meinen Ermittlern. Open Subtitles تم اعتقالي اليوم بعد قتل المحققين.
    Warum jetzt? Direkt nach dem Mord an Geirmundur? Open Subtitles لماذا الان مباشرة بعد قتل (كريمندر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus