"nach der beerdigung" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد الجنازة
        
    • التالى للجنازه
        
    • بعد الجنازه
        
    • من الجنازة
        
    Eine Woche nach der Beerdigung lief sie mit einem Bongospieler davon. Open Subtitles بعد اسبوع واحد بعد الجنازة فرت مع عازف طبل
    Tut mir Leid, dass ich nach der Beerdigung so schnell wieder weg musste. Open Subtitles آسف أنا كان لا بدّ أن أنصرفّ بهذا السرعة بعد الجنازة.
    nach der Beerdigung kam ich jeden Tag, jede Woche vorbei. Open Subtitles كنت آتي كلّ يوم بعد الجنازة. ثم كلّ إسبوع، ثم بين شهر وآخر.
    Offenbar war ein Einbrecher in ihrem Haus, am Tag nach der Beerdigung. Open Subtitles يبدوا أن لص أقتحم بيتها فى اليوم التالى للجنازه
    nach der Beerdigung könnt ihr, du und deine Kumpane, tun und lassen, was ihr wollt. Open Subtitles بعد الجنازه بأمكانك انت ورفاقك أن تفعلوا ما شئتم
    Sie und ihr Mann haben sich dann vier Monate nach der Beerdigung getrennt. Open Subtitles و انفصلت عن زوجها بعد أربعة أشهر من الجنازة
    nach der Beerdigung habe ich versucht aufzuhören, aber ich hatte einen Rückfall. Open Subtitles منذ ستة عشر يوماً مضت لقد حاولت التوقف عن التعاطي بعد الجنازة و لكن حدثت لى نكسة
    Direkt nach der Beerdigung bildete sich eine dichte Rauchwolke über ihrem Grab. Open Subtitles فمباشرة بعد الجنازة, ظهرت غيمة كثيفة من الدخان على قبرها.
    Ein paar Tage nach der Beerdigung... kamen zwei Männer von der Regierung vorbei. Open Subtitles بعد الجنازة ببضعه أيام.. جاء أثنين من الحكومة لرؤيتنا.
    Vielleicht können du und ich morgen nach der Beerdigung etwas Zeit miteinander verbringen, alleine. Open Subtitles ربّما بعد الجنازة غدًا نمضي بعض الوقت سويًّا على انفراد.
    nach der Beerdigung kam mein Onkel und nahm einen Teil von ihren Sachen mit. Open Subtitles خالي أتي وأخذ بعض أشياء تخصها بعد الجنازة
    nach der Beerdigung hat er seinen Job gekündigt und sein Haus wurde zwangsvollstreckt. Open Subtitles بعد الجنازة استقال من عمله وتم لتحفظ على بيته.
    Ich weiß das nur, weil ich ihre Sachen im Büro nach der Beerdigung eingepackt habe. Open Subtitles أعلم ذلك فقط لأنّي أخليت مكتب أمك من متعلقاتها بعد الجنازة.
    nach der Beerdigung... sagten Sie... dass mehr als genug da wäre. Open Subtitles عندما تحدثنا بعد الجنازة... قلت هذا... ..
    Ich konnte nicht mehr aus dem Bett nach der Beerdigung. Open Subtitles لم أستطع مغادرة السرير بعد الجنازة
    Bis nach der Beerdigung zumindest. Open Subtitles على الأقل حتى بعد الجنازة بأي حال
    Ich wurde beauftragt, Ihnen das nach der Beerdigung zu geben. Open Subtitles أَمرَني لإعْطائك هذا بعد الجنازة
    - Wir kümmern uns um sie. Vor oder nach der Beerdigung? Open Subtitles سوف نهتم بها قبل أو بعد الجنازة ؟
    Denn ich muss unbedingt feststellen, wo jedes einzelne Familienmitglied am Tag nach der Beerdigung war. Open Subtitles لأنه من الضرورى أن أتحقق من مكان وجود كل فرد فى العائله فى اليوم التالى للجنازه
    Verzeihen Sie, aber ich muss Sie beide fragen, wo Sie am Tag nach der Beerdigung waren. Open Subtitles اعذرانى لكن من الضرورى أن أسأل عن مكان وجودكم فى اليوم التالى للجنازه
    Sie wollen sich uns morgen nach der Beerdigung stellen. Open Subtitles يريدون تسليم انفسهم الينا بعد الجنازه غدا
    "Aber die Hingabe der Geschwister war so groß, ... .. dass sie nach der Beerdigung wieder auf der Eisfläche standen." Open Subtitles اي انهم لن يتعافوا؟ لكن التوأمان عادوا للمضمار بعد عدة ساعات من الجنازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus