Wie können Sie solange warten, nachdem, was ich Ihnen erzählt hab? | Open Subtitles | انت سوف تظل هكذا لفترة طويلة بعد ما أنا أخبرتك |
Wirst du den wirklich benutzen, nachdem, was letztes Mal passiert ist? | Open Subtitles | هل ستستخدم هذا حقاً بعد ما حدث آخر مرة ؟ |
Nachdem was passiert ist, können Sie mir da ehrlich sagen, dass ich sicherer bei Ihnen wäre? | Open Subtitles | بعد ما حدث أيمكنك حقاً القول بصدق اني سأكون اكثر اماناً معك؟ لم اعتقد ذلك |
Wie konnten Sie das Monster schützen, Nachdem was er mit Ihrer Familie tat? | Open Subtitles | كيف تحمين هذا الوحش بعد الذي فعله بعائلتك؟ -بعد الذي فعله بكِ؟ |
Nachdem was, Loverboy? | Open Subtitles | بعد ماذا أيها المُحب؟ |
Weil nachdem, was ich heute gesehen habe, Sie offensichtlich üben müssen. | Open Subtitles | لأن بعد ما رأيت اليوم من الواضح أنكم بحاجة للتدرب |
Nachdem, was Sie getan haben, können Sie mir keine Vorschriften machen. | Open Subtitles | لا تعطيني القرف حول سلوكي. ليس بعد ما كنت قد تم سحب. |
Selbst nachdem, was du gesehen hast, willst du es nicht glauben. | Open Subtitles | حتى بعد ما رأيتيه, لذا , لن تدعى نفسك, لذا ستخسرين |
Aber nachdem, was heute passiert ist, habe ich Angst davor. | Open Subtitles | لكن بعد ما حدث اليوم أنا لست متاكده بأنى أريد أن أعرف |
Glaubst du wirklich, dass du irgendwas verdienst, Nachdem was du heute getan hast? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟ |
Nachdem, was in dem Zug passiert ist, bezweifele ich, dass er überhaupt existiert. | Open Subtitles | , بعد ما شاهدته على القطار أشك أن الرسام حقيقي |
Nachdem was in Ba Sing Se passiert ist, mussten wir durch die Sperren kommen. | Open Subtitles | بعد ما حدث في با سنج ساي أردنا أخذك إلى مكان آمن |
Ja, Nachdem was passiert ist, erscheint mir das sinnvoll. | Open Subtitles | اجل، بعد ما حدث، هناك شيئ لابد من القيام به. |
Aber nachdem, was sie in diesem Raum gesehen hat, hält sie Sie für einen Briten aus New Jersey. | Open Subtitles | و لكن بعد ما رأته في تلك الغرفة الآن تعتقد أنك بريطاني مولود في نيوجرسي |
Nachdem was du gemacht hast, werden keine Hände geschüttelt. | Open Subtitles | لكنا نتصافح باليدين ونبتعد عن بعض بعد ما كنت تفعل |
Die Wahrheit ist, dass ich seit letztem Winter, nachdem, was mit dem Jungen passiert ist, noch keinen Abend ins Bett gegangen bin, ohne zu trinken. | Open Subtitles | الحقيقة هي منذ الشتاء الماضي , بعد ما حدث للصبي ليس هناك ليلة اذهب فيها الى السرير دون الشرب |
Also, das kann sich vielleicht später dann ändern, aber erstmal, nachdem, was ich gesehen habe, ist das meine Empfehlung. | Open Subtitles | قد يتبدّل هذا مستقبلاً ولكن الآن بعد ما رأيت، فهذه توصيتي |
Wie könnte ich dich immer noch lieben, nachdem, was du getan hast? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن الحب لا يزال لك بعد ما فعلت؟ |
Was eine Schande ist, Nachdem was er alles für dich getan hat. | Open Subtitles | سيكون ذلك مؤسفاً ، بعد الذي فعله من أجلك |
Du bist sehr viel großzügiger als ich es wäre. Nachdem, was wir 2 alles durchgemacht haben. | Open Subtitles | علي القول, أنت أفضل مني أعني بعد كل ما جرى بيننا |
Sie suchen nach genetischen Ursachen, was logisch ist nachdem, was mit seinem Vater und Opa passiert ist. | Open Subtitles | أنتَ تبحث عن مشكلة جينيّة، وهذا منطقيّ مع ما حدث لوالده وجدّه |