"nah ran" - Traduction Allemand en Arabe

    • تقترب
        
    • تقتربي
        
    Erst lässt sie Sie nah ran, dann schubst sie Sie weg. Open Subtitles - ستفعل،هذه طريقة كايسى تجعلك تقترب منها ثم تدفعك خارجاً
    Du musst mit den Hunden nah ran, dann mit dem Messer von unten kommen, während es die Hunde abwehrt... Open Subtitles بأن تجعل كلاب تقترب منهم ثم تدنو منهم بالسكين يجب أن تنزل تحتهم بسرعة,تعلم.. عندما تتعارك الخنازير مع الكلاب
    Sie lassen dich nah ran und kurz bevor du den Fall in der Hand hast,... ziehen sie dir den Teppich unter den Füßen weg. Open Subtitles يدعونك تقترب وحالما تُوشِك على إقفال القضيّة يسحبون البساط اللعين من تحتك
    Geh nicht zu nah ran! Open Subtitles حذارى, لا تقترب كثيراً
    - Ausgezeichnet. Das Glas ist getönt, man muss nah ran. Open Subtitles الشباك مضلل لذلك عليكِ أن تقتربي منه
    Ich hab gesagt, geh nah ran, nicht? Open Subtitles -أخبرتُك أن تقترب أكثر ، صحيح ؟
    Aber nicht zu nah ran. Open Subtitles ولكن لا تقترب كثيراً
    Nicht zu nah ran. Open Subtitles لا تقترب كثيرًا.
    Nicht zu nah ran. Open Subtitles لا تقترب كثيرًا.
    - Nicht zu nah ran! - Langsam. Open Subtitles لا تقترب منه لا تذهب أليه
    -Nicht zu nah ran! -Langsam. Open Subtitles لا تقترب منه لا تذهب أليه
    Geh nicht zu nah ran. Open Subtitles انتبه لا تقترب كثيراً.
    Fahr langsamer. Nicht zu nah ran. Open Subtitles امش ببطء, لا تقترب كثيرا
    Halte hier an. Nicht zu nah ran. Open Subtitles توقف هنا لا تقترب أكثر
    Aber nicht zu nah ran. Open Subtitles - اسرع ولكن لا تقترب كثيرا
    Nicht so nah ran. Open Subtitles - لا تقترب كثيراً
    Nicht so nah ran. Open Subtitles -لا تقترب كثيراً
    Nicht zu nah ran. Sonst bringen die uns noch um. Open Subtitles لا تقترب جداً، قد يقتلننا!
    Geh nicht zu nah ran. Open Subtitles لا تقترب أكثر
    Nicht zu nah ran. Open Subtitles لا تقترب منه
    - Geh nicht so nah ran, Hilde. Irgendwas stimmt hier nicht. Open Subtitles لا تقتربي كثيراً يا "صفصافة" ، ثمة أمر مريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus