"natürlich nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالطبع لا
        
    • بالتأكيد لا
        
    • طبعاً لا
        
    • طبعا لا
        
    • بالطبع ليس
        
    • بالطبع لن
        
    • قطعاً لا
        
    • بالطّبع لا
        
    • طبعًا لا
        
    • لا بالطبع
        
    • بالطبع كلا
        
    • بالطبع لَيسَ
        
    • بالطبع لست
        
    • بالطبع ليست
        
    • بالتأكيد لن
        
    - Natürlich nicht. Es ist dunkel hier, daher sollten Sie wissen, dass ich zurückzwinkere. Open Subtitles بالطبع لا ، أدرك أن المكان هنا مظلم ولكنني فهمت ما ترمي إليه
    Natürlich nicht. Aber du musst den Einfluss verstehen, den diese Stadt auf dich hat. Open Subtitles بالطبع لا ، لكن عليك أن تتفهم ما لتلكَ المدينة من سحبٍ عليك.
    Natürlich nicht. Dennoch, hätte ich von deiner Rückkehr aus Sizilien gewusst... Open Subtitles بالطبع لا, إن لم اكُن أعرف بعودتك حالاً من صقلية.
    Nein, Natürlich nicht. Wahrscheinlich extrahieren sie es aus dir wie Blutplasma. Open Subtitles لا، بالتأكيد لا تعرف ربما يحلبونه من بلازما الدم خاصتك
    Fühlt es sich für dich an, als ob die Erde sich mit Tausend Meilen pro Stunde bewegt? Natürlich nicht. TED هل تشعرون بأنكم تسيرون بسرعة ألف ميل في الساعة؟ طبعاً لا, تعرفون إن قال شخص ما:
    Natürlich nicht, oder? Das wäre verantwortungslos. TED بالطبع لا ، أليس كذلك؟ سيكون ذلك أمراً غير مسؤول.
    Natürlich nicht. Er sagt, er hat es nicht. Open Subtitles بالطبع لا بجانب أنه يقول أنها ليست بحوزته
    Natürlich nicht. Es gibt 100 mögliche Erklärungen. Open Subtitles . بالطبع لا يوجد الكثير من الإحتمالات الممكنة
    - Ich bleibe nur kurz. Ich störe doch nicht? - Nein, Natürlich nicht. Open Subtitles سأمكث دقيقة فقط ، هل تمانعين لا بالطبع لا أمانع
    - Das ist vermutlich nicht umsonst. - Natürlich nicht. Open Subtitles لا أعتقد أنك حصلت عليها بدون مقابل بالطبع لا
    Nein, Natürlich nicht. Nur minderwertiger Pyrit. Open Subtitles لا ، بالطبع لا كبريتات حديد فقط بدرجة منخفضة
    - Wir wollen keine Schaulustigen. - Natürlich nicht. Open Subtitles ـ نحن لا نريد باحثو دعاية وإعلان ـ بالطبع لا
    - Ich finde das aber nicht gut. - Natürlich nicht! Open Subtitles حسنا , هذا لا يبدو صحيحا بالنسبة لى بالطبع لا يبدو صحيحا بالنسبة لك
    Natürlich nicht. Wieso sollten Sie auch? Open Subtitles بالطبع لا , ولماذا يجب عليك التحدث بها ؟
    Natürlich nicht. Open Subtitles بالطبع لا , فقد كان السجين الجديد يرتدي غطاءا على وجهه
    Natürlich nicht. Du willst hier ausbrechen, das ist völlig normal. Open Subtitles بالطبع لا ، انت تريد الهرب هذا امر معقول جدا
    Natürlich nicht. Du darfst töten, aber nicht verhandeln. Open Subtitles بالطبع لا أنت عندك القدرة على القتل لكنك لا تملك القدرة على التفاوض
    Natürlich nicht. Open Subtitles كلا بالتأكيد لا أستطيع أن أعطهم أمل زائف
    - Natürlich nicht. Open Subtitles طبعاً لا يا سيد سبلنتر نحن نمارس النينجا
    - Natürlich nicht. Ich wollte nur... - Dann sollten Sie vorsichtiger sein. Open Subtitles لا ، طبعا لا ، اننى فقط اذن ينبغى أن تصبح حذرا
    Natürlich nicht. Schließlich haben wir keine solche Beziehung. Open Subtitles بالطبع ليس هناك سبب أنتي وأنا لسنا نملك ذلك النوع من العلاقة
    Ich werde sie Natürlich nicht vor morgen Abend abschicken. Open Subtitles توقف عن المهاترات بالطبع لن اقوم بارسالها حتى مساء الغد
    - Natürlich nicht. Open Subtitles ــ قطعاً لا ــ بلى
    Natürlich nicht, denn Sie möchten ja nicht Ihre dreckige Wäsche der Öffentlichkeit präsentieren, oder? Open Subtitles حسنٌ، بالطّبع لا لأنّكم لا تريدون أن تنشرون رائحة ملابسكم العفنة في العلن، صحيح؟
    Natürlich nicht, Sie Dummerjan. Open Subtitles طبعًا لا أيها السخيف إذًا ماذا؟
    Wir fahren nach Long Beach? Nein, Natürlich nicht. Es gibt keinen Cousin Leo. Open Subtitles لا بالطبع لا، ليس هناك إبن عمي ليو و ليس هناك جلسة
    - Nein, Natürlich nicht. Ich meine, nein, natürlich bist du das. Open Subtitles كلا، بالطبع كلا أعني، كلا، بالطبع أنت كبيرة
    Nein, Natürlich nicht. Open Subtitles لا، بالطبع لَيسَ.
    Ich muss Natürlich nicht wissen, was es bedeutet. Es gehört mir. Das reicht. Open Subtitles بالطبع, لست مجبر على معرفة ماتعني ولكنني أملكها, وهذا أمرٌ كافٍ
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht. Natürlich nicht! Oder, Liebling? Open Subtitles ـ إذ كنت متأكدة من أنها ليست بمشكلة ـ بالطبع ليست مشكلة
    Natürlich nicht, denn ich habe dich dazu manipuliert mich gehen zu lassen. Open Subtitles بالتأكيد لن تهتم، لأنّي أرغمتكَ ذهنياً أنّ تنسى حبّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus