Also hat Abu Nazir's Auftauchen genau zu Brody's wundersamen Rückkehr nichts zu bedeuten? | Open Subtitles | ألا يعني ظهور (أبو نذير) مجدداً تزامناً مع عودة (برودي) العجائبيّة شيئاً؟ |
- Dass Abu Nazir wieder auftaucht, kurz nachdem Brody auf wundersame Weise zurückkehrt, soll nichts bedeuten? | Open Subtitles | إذا ظهور (أبو نذير) في الوقتِ الّذي يعود فيهِ (بردوي) بأعجوبة، لا يعني شيئا ؟ |
Sie hat mehr über Brody und Nazir vergessen, als wir je wissen werden. | Open Subtitles | لقد نسيت معلومات عن (برودي) و (أبو نذير) أكثر مما سنعرفه كلّنا. |
Aber sein Auftauchen bedeutet, dass, was auch immer Nazir plant, jetzt geschieht. | Open Subtitles | لكن ظهوره هنا يعني أن ما يخطّط له (نذير) سيحدث الآن |
Wir sagen dem Saudi-Geheimdienst nichts über ihre Verbindung zu Abu Nazir, sie sagen nichts zu Abu Nazir, über unser kleines Treffen. | Open Subtitles | لن نقول شيء للاستخبارات السعودية عن علاقتكَ مع أبو نزير، وأنتَ لا تقول شيء لأبو نزير عن لقائنا معاً. |
Also... das mal im Hinterkopf, wenn Nazir plant, durch Roya Hammad auf den Stützpunkt zu gelangen, | Open Subtitles | إذاً، على ذلك الأساس (إن كان (نذير) ينوي استخدام (رويا حمد لخرق القاعدة، فماذا ينتظرنا؟ |
Was ist, wenn Nazir nicht geflohen ist und wir an den falschen Stellen suchen? | Open Subtitles | ماذا إن لم يهرب (نذير) و نحن نبحث عنهُ في الأماكن الخاطئة ؟ |
Wenn Nazir sich dort verstecken würde, hätten wir ihn gefunden. | Open Subtitles | إذا كان نذير يختبئ هناك، كنّا سنجدهُ. |
Nazir verkaufte Sasha und Mikhail an mich, an ihren Detectivefreund, und vielleicht an noch jemanden. | Open Subtitles | ( نذير ) باع ( ساشا ) و ( ميخائيل ) لي لصديقك المحقق وربما لشخصً آخر |
Einer meiner Spitzel sah Nazir nahe dem Meerjungfrauen Museum. | Open Subtitles | ( أحد مخبري لاحظ ( نذير بالقرب من متحف حورية البحر |
Abu Nazir war zuständig für koordinierte Angriffe gegen Koalitionstruppen zu dieser Zeit. | Open Subtitles | لقد كان ( أبو نذير ) مسؤولاً عن تنسيقالهجمات. ضدقوّاتالتّحالففيذلكالوقت . |
- Abu Nazir? - War er je bei einem Ihrer Verhöre anwesend? | Open Subtitles | ( أبو نذير ) - هل كان حاضراً أثناء أي من تحقيقاتك ؟ |
Wenn Abu Nazir nur riecht, dass wir den Prinzen beobachten, taucht er wieder unter. | Open Subtitles | اذا كان ( أبو نذير ) على ما يبدو فسوف . ندخل على الأمير , ثم يختفي . في الهواء , مرّة اخرى |
Sie sind der erste Informat seit sieben Jahren, der Nazir zu Gesicht bekommen hat. | Open Subtitles | هذه الوكالة الوحيدة التي تراقب نذير) منذ أكثر من سبع سنوات) |
Aber wir hatten nie Beweise, bis ein Treffen zwischen dem Prinzen und Abu Nazir von dieser Frau aufgenommen wurde... | Open Subtitles | لكن لم نحصل على دليل دامغ (قبل تصوير مقابلة بينه وبين (أبو نذير |
Also, sofort nach seinem Treffen mit Abu Nazir reiste der Prinz hier nach DC. | Open Subtitles | (بعيد اجتماع الأمير مع (أبو نذير أتى إلى العاصمة هنا |
Wenn es uns gelingt den Transfer aufzuspüren, führt uns das Geld zu Nazir's Kontaktmann. | Open Subtitles | إن وضعنا إشارة على التحويل فقد نتمكّن من متابعة أثر (الأموال إلى عميل (أبو نذير |
Wie ich bereits sagte, aufgrund des Zeitpunkts seiner Reise,... gefolgt von dem Treffen zwischen dem Prinzen und Abu Nazir in Cypress. | Open Subtitles | سبق أن ذكرت توقيت سفرته (على أعقاب مقابلته مع (أبو نذير (في (قبرص |
Ein von Abu Nazir bekehrter Scharfschütze der Marines, | Open Subtitles | قناص من جنود المشاة قام أبو نزير بتحويله |
Ich habe es satt mit Nazir zu sprechen, und das kannst du ihm sagen. | Open Subtitles | لقد انتهيتُ من الكلام مع أبو نزير, و تستطيع اخباره ذلك. |
Was tun Sie für Abu Nazir im Gegenzug für das Geld, das er Ihnen gibt? | Open Subtitles | ماذا تفعل لأبو نزير في مقابل الأموال التي يعطيها لكَ؟ |
Das würde Abu Nazir signalisieren, das Sie immer noch überzeugt davon sind, das zu tun. | Open Subtitles | ستكون هذه أشارة لأبو نزيز إنكِ ما زلت ملتزم بتنفيذ هذه الخطة. |