"neben mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • بجانبي
        
    • بجواري
        
    • بجانبى
        
    • بقربي
        
    • بالقرب مني
        
    • بجوارى
        
    • المجاور لي
        
    • إلى جواري
        
    • إلى جانبي
        
    • على يميني
        
    • جانبى
        
    • سأقدمك إلى
        
    Ich sortiere Aufschnitt auf dem Sofa neben mir... aber beim Stapeln fällt er mir ins Fußbad. Open Subtitles أضع شرائح الجبن بجانبي على الأريكة ولكن بينما كنت أكدّسها أخذت تسقط داخل حوض القدم.
    Das eine Mal saß ich im Stadtbus und der Kerl neben mir aß einen Eimer Hühnerflügel. Open Subtitles في إحدى الأوقات، كنت راكباً في الباص والرجل بجانبي كان يأكل دجاجاً مقلياً من سطل
    Außer die Tatsache, dass du nicht neben mir begraben werden möchtest. Open Subtitles ما عدا حقيقة أن أنك لا تريد أن تدفن بجانبي
    Ich habe mir ein paar Schlaftabletten von der netten alten Dame genommen, die neben mir sitzt. Open Subtitles استعرت بعض الحبوب المنومة من السيدة العجوز اللطيفة الجالسة بجواري انظري، يجب أن آخذ هذا
    Mir vorzustellen, der, mit dem ich rede, sei direkt neben mir. Open Subtitles هى التظاهر بأن الشخص الذى أتحدث إلية بجانبى على اليمين
    Ich war auf Krücken, meine Frau war neben mir, meine Mädchen posierten wie ein Rockstar weiter vorne. TED كانت زوجتي بقربي .. كانت بناتي يقفن مثل ابطال السينما على طول الجسر
    Am nächsten Morgen stand mein Vater neben mir, bereit, mich zur Haltestelle zu bringen. TED في الصباح التالي ابي كان واقفا بجانبي ليأخذني الى موقف الباصات
    Es war einfach so. Ich dachte als erstes an meine Mutter, die neben mir stand und weinte. TED أول شئ فكرت فيه كان أمي التي كانت تبكي بجانبي.
    Sie lag neben mir und sagte: "Tantchen, ich möchte gerne gesund sein. TED وكانت تستلقي بجانبي وتقول، "خالتي، أتمنى أن أكون على ما يرام.
    Er saß neben mir in der U-Bahn in New York udn er sprach mich an. TED جلس بجانبي في مترو مدينة نيويورك، وبدأ بالتحدث معي.
    Der Mann neben mir wurde getötet und der Mann daneben auch. Open Subtitles قتل الرجل الذي كان بجانبي والرجل الذي بجانبه أيضاً
    Ich war bewusstlos und lag auf dem Bett, er saß neben mir. Open Subtitles شعرت بالضعف واستلقيت على السرير وجَلسَ هو بجانبي.
    Und doch, manchmal, sogar wenn du hier neben mir schläfst... fühle ich mich so allein. Open Subtitles ومع ذلك أحيانا و أنت هنا نائمة بجانبي أشعر بوحدة شديدة
    Die ganze Zeit lag Katarina mit ihren Brüsten und Schenkeln neben mir. Open Subtitles كل الوقت كانت كاتارينا بجانبي بصدرها وأفخاذها السميكة
    neben mir sitzt der mutige Polizeibeamte Open Subtitles ضيفنا اليوم الذي سوف يجيب على الاسئلة يجلس بجانبي مفتش الشرطة
    Wachte schon öfter in fremden Häusern auf, aber nie ohne Braut neben mir. Open Subtitles لقد استيقظت في منازل أجنبية من قبل ولكن ليس بدون إمرأة بجواري
    Willi, du sollst neben mir sitzen. Open Subtitles الجرس أنقذك أليس كذلك يا رفيق ؟ وايتي ستجلس بجواري
    Und wach jeden Morgen neben mir auf, und sei meine Frau. Open Subtitles و تستيقظين بجواري كل صباح و تكونين زوجتي
    Du hast neben mir gekniet und gezittert, als wir unseren Schwur getan haben. Open Subtitles لقد كنت ترتجفين حين ركعتى بجانبى حين قرأنا نذورنا للرب
    Du wirst nie neben mir liegen, außer uns überfährt das selbe Auto. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستكون مستلقياً بقربي فيها المرة القادمة هي إن صدمتنا نفس السيارة
    Vorsicht, er sitzt neben mir. Open Subtitles حاذري فيما تقولينه. إنه يجلس بالقرب مني.
    Wenn sie nicht neben mir gefunden wurden, dann sind sie Gefangene. Open Subtitles إذا لم تكن أجسادهم بجوارى فهم سجناء بالتأكيد .
    Im Hotel Vasektomie hatte ich dann eine Frage an den Mann neben mir. Open Subtitles باليوم التالي, بفندق قطع القناة المنوية كانت لدي بعض الأسئله للرجل المجاور لي
    Er wurde einfach neben mir liegen gelassen. Als wenn jemand schadenfroh wäre. Open Subtitles لقد تُرك إلى جواري فحسب كما لو أن شخصاً يشمت
    Wie Sie sehen, steht neben mir ein Glas mit Wasser, das eine Dosis Zyankali enthält. Open Subtitles كما يمكنكم أن تروا إلى جانبي هنا كأس ماء يحتوي على جرعة من سيانيد البوتاسيوم
    Ja, ich kaufe gern sicherheitshalber einen Sitzplatz rechts neben mir. Open Subtitles أحب أن أحجز تذكرة للكرسي الذي على يميني فقط من سبيل الإحتياط
    Nein, Lisa sitzt neben mir. Jemand klopft an die Tür. Open Subtitles ليزا تجلس الى جانبى وهناك طريق على الباب
    neben mir steht Will Beckler vom Sheriffsdepartment. Open Subtitles سأقدمك إلى ويل بيشلر من مديرية الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus