"nenne" - Traduction Allemand en Arabe

    • أسميه
        
    • أطلق
        
    • أدعو
        
    • أدعوها
        
    • أسمّيه
        
    • أسمي
        
    • اسميها
        
    • تسميته
        
    • تسميتها
        
    • سميّت
        
    • سمّي
        
    • اذكري
        
    • أطلقي
        
    • أدعوة
        
    • حدد
        
    Zusammengefasst fand ich heraus, dass es vier Säulen eines sinnvollen Lebens gibt, wie ich es nenne. TED نجمع ذلك كله معاً، لقد وجدت أن هناك ما أسميه أربع ركائز لحياةٍ ذات مغزىً.
    Zwei Frauen in einer fremden Stadt, das nenne ich ein Abenteuer. Open Subtitles أمرأتين تائهتين بمفردهم فى بلدة غريبة, هذا ما أسميه مغامرة
    Sie können noch die 5-Sekunden-Regel nutzen, wie ich Sie nenne. TED آسف. يوجد شيء آخر يمكنكم استعماله، أطلق عليه قاعدة الخمس ثوانٍ.
    Auf diese Art, so denke ich, priorisieren wir künstlich, was ich mechanistische Ideen nenne, mehr als psychologische Ideen. TED و كما اننا ، وبشكل مصطنع ، نحدد اولوياتنا ما قد أطلق عليه الافكار الميكانيكية مقابل الافكار السيكولوجية
    Sie ist nur eine, äh,... Erfindung. Ich nenne diese Person Rose. Open Subtitles إنها من ابتكار خيالي فحسب أدعو هذه الشخصية باسم روز
    Das Solarpanel lädt die Batterie, die Batterie liefert Strom an den Richtungsanzeiger. Ich nenne es einen Transformator. TED وكما ترون،اللوح الشمسي يشحن البطارية، والبطارية تغذي الطاقة للعلبة الاشارة الصغيرة. التي أدعوها المحول.
    Bevor ich erkläre warum, werde ich etwas dazu sagen, was ich den zweiten Schritt nenne. TED قبل أن أقول لماذا... سأنتقل هنا أوّلاً... لما أسمّيه... الخطوة الثّانية...
    Ich glaube, wenn man all diese Filter zusammen nimmt, all diese Algorithmen, dann bekommt man, was ich eine "Filterblase" nenne. TED وأعتقد أنه إن أخذت كل هذه المرشحات معا، وأخذت كل هذه الخوارزميات، تحصل على ما أسميه فقاعة الترشيح.
    Es kostet 17 Cent für uns dies zu produzieren es ist, wie ich es nenne, Nahrung für die Menschheit. TED التكلفة هي 17 سنت لإنتاج ما أسميه الغذاء لأجل البشرية.
    In diesem Fall nenne ich es selbstgeleitete Replikation, weil die Struktur die genauen Baupläne enthält. TED في هذه الحالة أسميه التكرار الموجه الذاتي، لأن البنيات تتوفر على المخططات الدقيقة.
    In Realität jedoch nenne ich es wirklich Intelligenz. TED لكن ما يوجد في الواقع أسميه الذكاء الحقيقي
    Das nenne ich "soziale Übertragung", ein mächtiges Werkzeug und sehr spannend. TED هذا ما أسميه بالعدوى الاجتماعية، وهي حقاً قوية و مثيرة حقاً.
    Es gibt eine andere Art Graffiti, die ich viel interessanter finde, und die ich redaktionelles Graffiti nenne. TED كما يوجد نوع آخر من الجداريات التي وجدتها ممتعة إلى حد بعيد، والتي أطلق عليها جدارية افتتاحية.
    Jeder, der jetzt aufgestanden ist, spricht die Sprache, die ich "die Sprache der gescheiterten Verbindung" nenne. TED بالنسبة لمن وقف فإنه يتحدث اللغة التي أحب أن أطلق عليها اسم "لغة انعدام التواصل."
    [gescheiterte Verbindung] Sie hieß Sprache der Verbindung. Aber ich nenne sie gerne Sprache der gescheiterten Verbindung. TED كان يُطلق عليها اسم لغة التواصل، إلّا أنني أحب أن أطلق عليها اسم لغة انعدام التواصل.
    Ich nenne mich ebenfalls den Doctor. Trotzdem weiß ich nicht warum. Open Subtitles وأنا أيضاً أدعو نفسي بالدكتور ولا زلت لا أعرف السبب
    Ich nenne sie AQI Girl und ihr Ausdruck und ihre Haarfarbe ändern sich abhängig von der Luftqualität. TED أنا أدعوها فتاة مؤشر جودة الهواء، وتتغير تعبيراتها ولون شعرها بناء على جودة الهواء بالخارج.
    Nun, das nenne ich eine Angeltour. Open Subtitles و الآن ذلك ما أسمّيه برحلة صيد
    Ich nenne es den Goldlöckcheneffekt: nicht zu nah, nicht zu weit weg, gerade richtig. TED أسمي هذا تأثير غولديلوكس: ليس قريبا جدا ولا بعيدا جدا، فقط كما يجب.
    Ein bewusstes Herangehen an Design, ich nenne es umweltgeprägtes Design und ich denke, es hat eine Zukunft. TED تصميم منهجي واع، انا اسميها التصاميم الحيوية، و اعتقد انه ممكن.
    Ich nenne es gerne eine fast unendliche tägliche Gleichheit. TED احب تسميته شبه تماثل لا نهائي من يوم لاخر.
    Ich nenne es lieber "Bergen eines gestohlenen Artefakts"... aber ja, wir bestehlen den Hurensohn. Open Subtitles أفضل تسميتها بـ إعادةِ قطعةٍ ثمينة مسروقة ولكن أجل, سنسرقُ إبنَ العاهرةِ ذاكْـ
    Ich nenne die Große "Beißerchen". Open Subtitles لقد سميّت الكبير (بايتي)
    Ich sags dir, wahre Bindungen sind Vergangenheit. nenne mir ein glücklich verheiratetes Paar. Open Subtitles إنّي أخبرك، الإلتزام الحقيقي شيء من الماضي أعني، سمّي زوجين حظّهم حسن
    Die Schriftart? nenne einen Unterschied zwischen Hackbratenrezept und meinem. Open Subtitles اذكري اختلافاً واحداً بين وصفة رغيف اللحم هذه وبين وصفتي
    nenne es, wie du willst. Ich bin nur froh, dabei zu sein, Coach. Open Subtitles أطلقي عليه ما شئت يسعدني تواجدي هنا أيتها ...
    Ich nenne es "Einweckglas", Keine Telefon- oder Stromleitungen... abgekoppelt vom Rest der Welt... nichts für Wanzen. Open Subtitles أنا أدعوة الجرة لا خطوط تليفون ولا اتصالات مكتب ذاتى جزأمن العالم. لا شئ لبق السلك.
    nenne deinen Preis. Er wird gezahlt, das schwöre ich. Open Subtitles حدد ما تريد ، سوف يتم ذلك ، أقسم لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus