Roger war beliebt und charmant und nicht nett zu mir, und er ist tot. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني وجدت رجلاً وكان مشهوراً وجذاباً ولم يكن لطيفاً معي ثم مات، حسناً؟ |
Ich bin heute einen weiten Weg gegangen und leider war keiner sehr nett zu mir. | Open Subtitles | كما ترين , لقد كنت تائهة أتجول بعيداً و لفترة طويلة الليلة و كنت خائفة لأنه لم يكن هناك أحداً لطيفاً معي |
Ich wollte nicht grob werden. Du warst die einzige hier, die nett zu mir war. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون وقحة معك انتي الوحيدة التي كنتي لطيفة معي هنا |
Sie war wirklich nett zu mir obwohl i'm wie ein Verlierer. | Open Subtitles | و كانت لطيفة معي" " بالرغم من كوني فاشلا ً |
Dann seien Sie immer nett zu mir. | Open Subtitles | ثمّ أنت من الأفضل أن تَكُون لطيف معي, ههه؟ |
Sie sind der Erste, der nett zu mir war, seit ich in Paris bin. | Open Subtitles | أنت أول شخص تعامل بلطف معي في "باريس". |
Du bist besser nett zu mir, denn ich weiß, wo sie wohnt. | Open Subtitles | يجب أن تكون لطيفاً معي ، لأاني أعلم أين تعيش |
Aber er war nett zu mir, und er half mir, meinen Computer einzurichten. | Open Subtitles | لكنه كان لطيفاً معي وقد ساعدني في إعداد حاسوبي |
Warum bist du so nett zu mir, du Freak? | Open Subtitles | كيف من المُمكن ان تكون لطيفاً معي ايها الاخرق. |
Du bist besser nett zu mir, sonst ruf ich 911 und lass deinen Arsch wieder in den Knast schleifen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون لطيفاً معي وإلا سأتصل بالنجدة وأرجعك إلى السجن |
Wenn meine Ma dich mögen soll, dann wirst du nett zu mir sein müssen. | Open Subtitles | إذا تريدين أمي أن تحبك وتتركك أن تبقي. كل الذي عليك أن تكوني لطيفة معي. |
Wenn ich also so nett bin, dir zu helfen, solltest du auch nett zu mir sein. | Open Subtitles | فإذا كنت لطيفا معك إن ساعدتك فيجب أن تكوني لطيفة معي أيضا، صحيح؟ |
Wären Sie immer noch nett zu mir, wenn ich Ihnen beichte, dass ich gelogen habe? | Open Subtitles | هل ستظلين لطيفة معي إذا أخبرتكِ بأنّني كنتُ أكذب؟ |
Ich mag Sie, Chief. Sie waren immer nett zu mir. | Open Subtitles | أنا أحبّك، أيها الرئيس أنت كنت دائما لطيف معي |
Weshalb bist du so nett zu mir, wenn... du weißt, was ich und meine Freunde getan haben? | Open Subtitles | لماذا أنت لطيف معي ؟ مع أنك تعرف ما فعلته أنا وصديقاتي |
Oh, nein, Sie sind nett zu mir. | Open Subtitles | لا ، أنت تتصرف بلطف معي |
Dann geh ich in seine Drogerie und die Leute sind furchtbar nett zu mir weil ich ja Frankis Tochter bin. | Open Subtitles | و سوف أذهب لصيدليته و الكل يعاملني بلطف لأنني كما تعلمون إبنة فرانك |
Der Japaner, der mir meinen Job gegeben hat, war wirklich nett zu mir. | Open Subtitles | فقط الرجل الياباني الذي منحني الوظيفة كان طيباً معي |
Und ich kann dir nicht sagen, wie lange es her ist, dass jemand so nett zu mir war. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع أن أعبّر لك منذ متى لم يحسن معاملتي أحد مثلك. |
Das eine mal im Jahr müssen die Jungs nett zu mir sein, das ist es mir wert! | Open Subtitles | إنه اليوم الوحيد في السنة حيث يكون الأولاد لطفاء معي لذا، فيستحق العناء |
Wenn du etwas nett zu mir bist, beteilige ich dich vielleicht. | Open Subtitles | الآن إذا كنت بدء كونها صغيرة لطيفة بالنسبة لي ... أنا قد قبض عليك في لقطة. |
Hör auf, so nett zu mir zu sein. Ich verdiene es nicht. | Open Subtitles | مات، توقّف عن كونك لطيف جداً معي أنا لا أستحقّ هذا |
Ich hab heute wirklich gedacht, dass Sie nett zu mir wären, aber danke, dass wir das aufklären konnten. | Open Subtitles | إعتقدت في الحقيقة بأنك كنت ، لطيفا معي اليوم ، و .. حسنا ، شكرا لتوجيهي للوضع الصحيح |
Lass deine Frau nett zu mir sein. Als ob ich sie zu irgendwas zwingen könnte. | Open Subtitles | اجعل زوجتك ان تكون لطيفه معي مثل انا بأمكاني ان اجعلها تفعل اي شيىء |
Ihr wart immer nett zu mir, und ihr wart Mitglieder des Camps. | Open Subtitles | لطالما كنتما لطيفين معي و كنتما عضوين بالمخيم |
Es war die Zeit des Jahres, in der er tatsächlich nett zu mir war. | Open Subtitles | إنها المرة الوحيدة في العام الذي يكون لطيفًا معي فيها |