Und so haben wir herausgefunden, dass man wirklich ein Netzwerk zur Unterstützung dieser Kinder gestalten muss, das auf viele Arten imitiert, was gute Eltern tun. | TED | لذلك توصّلنا إلى أنّنا بحاجة إلى تصميم شبكة اتصالات و دعم لهم تحاكي في عديد النواحي ما قد يقوم به وليّ أمر جيّد. |
Dieses System ist ein riesiges Netzwerk aus Zellen, Gewebe und Organen, die den Schutz deines Körpers gegen alle gesundheitlichen Bedrohungen koordinieren. | TED | هذا الجهاز عبارة عن شبكة واسعة من الخلايا والأنسجة والأعضاء التي تنسق دفاعات جسمك ضد أي تهديدات تواجه صحتك. |
Wir laden unseren Bemühungen in einem Netzwerk von anderen und Algorithmen ab. | TED | نحنُ نضيّع جهدنا في شبكة التواصل مع الآخرين وأنظمة الحلول الحسابية. |
Daraus entsteht eine unveränderliche, fälschungssichere Aufzeichnung aller Transaktionen, die über dieses Netzwerk getätigt werden. | TED | يخلق هذا سجلاً غير قابل للتغيير أو التزوير لكل العمليات عبر هذه الشبكة. |
Diese Aufzeichnung wird auf jedem Computer repliziert, der dieses Netzwerk nutzt. | TED | يتم نسخ هذا السجل على كل جهاز كومبيوتر يستخدم الشبكة. |
Es war ein Netzwerk der besten Undercover-Agenten, die je eine Nation erstellt hat. | Open Subtitles | لقد كانت شبكة الغطاء الأجود لأي دولة صنعت في أي وقت مضي |
Es ist eine Mikroprozessorkarte die in einem virtuellen privaten Netzwerk arbeitet. | Open Subtitles | إنّها بطاقة معالج متناهي الصغر تعمل على شبكة افتراضية خاصة |
Ich hab ein drahtloses Netzwerk von Personen mit regelmäßigen Schlafzeiten geschaffen. | Open Subtitles | لقد صنعت شبكة لاسلكية لاختبار الاشياء مع جداول النوم المنتظمة |
Unser Ausbildungszentrum hat ein enges Netzwerk... und ich hatte ein wenig rumgefragt. | Open Subtitles | بيني و بين دفعتي من الخريجين شبكة واسعه وقد سألت حولي |
Man kann kein globales Netzwerk von Zellen von einer Höhle aus leiten. | Open Subtitles | ولكن شبكة كبيرة كهذه مع خلايا عالمية, يصعب إدارتها من كهف. |
Würde ich nur jemanden kennen, der ein Netzwerk von Spionen hat. | Open Subtitles | فقط لو كان لدي شخصاً لديه شبكة واسِعة مِن الجواسيس |
Sie hatten eine große Einschränkung und eine große Freiheit, als sie sich ihr globales Netzwerk erdachten. | TED | كان لديهم مانع واحد كبير و حرية واحدة عظيمة بينما كانوا يحاولون بناء الشبكة العالمية. |
Damit können wir diese Daten wie in einem Netzwerk veranschaulichen, wie ein soziales Netzwerk. | TED | و بعد ذلك سنستطع تبيان هذه المعلومات على شكل شبكة، مثل الشبكة الاجتماعية. |
Das entstandene Netzwerk der toten Neuronen im Hippocampus deuten auf den klinischen Tod hin. | Open Subtitles | الشبكة الناتجة عن موت الخلايا العصبية في قرن آمون تتسق مع الموت السريري. |
Wenn man das das gesamte Netzwerk mit Licht anstrahlt, dann wird nur dieser eine Zelltyp aktiviert. | TED | ومن ثم عندما توجه ضوء مشع الى الشبكة تلك فان الخلايا المعنية سوف تُفعل |
Sie in der Wirtschaft wissen dass das Denkmuster unserer Zeit, meine Damen und Herren, das Netzwerk ist. | TED | أنتم في مجال الإقتصاد تعرفون أن النموذج المهيكل لأزمنتنا، سيداتي سادتي، هو الشبكة. |
Das schafft eine Art soziales Netzwerk rund um eine digitale Sammlung von Fotos, die man tatsächlich aufgenommen hat. | TED | ويحدث ذلك هذا النوع من الشبكة الاجتماعية حول مجموعة من الصور الشمسية الرقمية قمتم فعلا بالتقاطها. |
Sie wollen einerseits den Wunsch der Leute nach einem sozialen Netzwerk befriedigen, was sehr wichtig ist. Die Leute lieben soziale Netzwerke. | TED | من جهة هو يريد أن يشبع حاجة الناس للشبكات الإجتماعية. و الذي يعد أمراً مهماً , فالناس يحبون الشبكات الإجتماعية جداً. |
Und was, wenn wir diesem 'Deep Learning' Netzwerk alle Reden von Präsident Trump vorspielen würden? | TED | وماذا لو عرضنا لشبكة التعلم العميق جميع خطابات الرئيس ترامب؟ |
Ein soziales Netzwerk im Internet, über das man aktuelle Nachrichten an bestimmte eingetragene Empfänger verschickt. | Open Subtitles | هي أداة ربط شبكات إجتماعية حيث ترسل تحديثات فورية إلى أي شخص ينضم لهم. |
Wenn wir mit diesem ihr Netzwerk anzapfen, können wir sehen, was jeder der Replikatoren sieht. | Open Subtitles | إذا إستطعنا استخدام هذا للاستفادة من شبكتهم سوف نكون قادرين على رؤية مالذي يستطيع الربليكتور على رؤيته |
Auf einen Firewall-Computer laden, der nicht ans Netzwerk angeschlossen ist. | Open Subtitles | أنقلها إلى كمبيوتر محميّ وغير موصول بالشبكة |
Wir bringen die Macht von einem Unternehmen zu Individuen, die ihre Autos dem Netzwerk hinzufügen. | TED | نجلب قوة الشركة للأفراد الذين أضافوا سياراتهم للشبكة. |
Wie kann unser geheimes Netzwerk bitte tausend Meilen weit ins verdammte Internet gelangen? | Open Subtitles | أتريد أن تفسّر لي كيف انتهت شبكتنا السرية متناثرة على الأنترنت اللعينة؟ |
Er wird uns nur benutzen um sein Netzwerk aufzubauen, und uns dann für eine billigere, lokale Quelle fallen lassen. | Open Subtitles | سوف يستغلنا لإنشاء شبكته ثم يتركنا لمصدر أرخص محلي |
Wovon du jetzt redest, das ist ein kriminelles Netzwerk, ok? | Open Subtitles | ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟ |
Ein Sender setzt sich über die Zentraleinheit hinweg und das Netzwerk glaubt, Sie wären der Administrator. | Open Subtitles | جهاز ارسال دقيق بالداخل سوف يلغى وحدة المعالجه المركزية ويجعل الشبكه تعتقد انك مدير النظام |
Wer es auch tat, er schaffte es nun, in unser Netzwerk einzudringen, was sie in Katar probierten, nur klappte es diesmal. | Open Subtitles | مَنْ عَمِلَ هذا المُدَارِ أخيراً لإختِراق شبكةِ دفاعِنا، أَيّ الذي حاولوا يَعملونَ في قطر؟ فقط هذا الوقتِ عَملَ. |
Also ließen Sie ein paar Gates mitgehen und schufen Ihr eigenes Netzwerk. | Open Subtitles | لذا قمت بسرقة بعض من بوابات النجوم وتحاول إنشاء شبكتك الخاصة |
Jede ist unvollständig, denn man ist in einem Netzwerk oder in Beziehungen eingebettet. | TED | كل منها غير مكتمل، لأنك مندمج بشبكة من العلاقات. |