Jedenfalls von dem Teil, der mit Neugier und Wissenschaft zu tun hat. Es war alles. Es war Abenteuer, es war Neugier. Es war Vorstellungskraft. | TED | طبعاً ان الفضول والعلم هما مكونا كل تلك الرحلات . لقد كانت كل شيء .. وكانت مغامرةٌ ,.. وفضول و خيال .. |
Nur aus Neugier, was war die andere Dummheit, die ich gesagt habe? | Open Subtitles | بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟ |
Nur aus Neugier. Freund der Familie oder vielmehr rechter Ort zur rechten Zeit? | Open Subtitles | من باب الفضول, أهو صديق للعائله ام الوقت المناسب بالمكان المناسب ؟ |
Er läßt mich eine Botschaft überbringen, um eure Neugier zu stillen. | Open Subtitles | . لقد أمرنى أن أوصل لك رسالة لكى تشبع فضولك |
Denn hohe Erwartungen haben mit Neugier zu tun und damit, junge Menschen zu ermutigen, neugierig zu sein. | TED | وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين. |
Er sagte erstens, seine Neugier habe ihn angetrieben, fordernde Fragen über das Verfahren zu stellen, darüber, was funktioniert und was nicht. | TED | أولا، قاده فضوله لطرح أسئلة صعبة بشأن الإجراءات المتبعة، وحول ما نجح منها وما لم ينجح. |
Mitgefühl kultiviert und benutzt Neugier. | TED | التعاطف والتراحم يسمح برعاية و ممارسة الفضول |
Nur so aus Neugier, wo sind Sie gelandet als Sie über den Grand Canyon flogen? | TED | بداعي الفضول فقط، اين هبطت عندما حلّقت فوق الوادي الأعظم؟ |
Neugier ist der Katze Tod – Sie gehen auf die Wette ein und schauen in die Kristallkugel. | TED | يتملك الفضول الذي قتل القط. و تقبل الرهان. و تنظر داخل الكرة البلورية. |
Das ist ein sehr guter Grund, neben Neugier, um das, was wir machen und etwas Interesse an den Vorgängen im Gehirn zu rechtfertigen. | TED | لذلك فهذا سبب وجيه جدا يتجاوز الفضول لتبرير ما نقوم به، وتبرير اهتمامنا بما يجري داخل الدماغ. |
Diese Neugier kann mit einer Fülle von Interpretationen versehen werden. | TED | وهذا الفضول يمكن أن يخلق نوعاً من كرم التفسير. |
Und ich sage immer zu meinen Studenten und Assistenten: "Seid nicht arrogant, weil Arroganz die Neugier tötet." | TED | ودائما ما أقول للطبية الذين أقوم بتدريسهم لا تكن متغطرساً ، فالتغطرس يقتل الفضول. |
Neugier, Interesse, Unschuld und Begeisterung sind die Basis und das Wichtigste in der Wissenschaft. | TED | الفضول والاهتمام والبراءة والحماس هي أساس ومن الأمور الأكثر أهمية للقيام بالعلم. |
Deine Neugier bringt dich zu oft in gefährlichen Situationen, Chloe. | Open Subtitles | يبدو أن فضولك يقودك دائما ً إلى أماكن خطرة |
Das Programm existiert nicht zur Befriedigung Ihrer Neugier, Doktor. | Open Subtitles | لم يتم إنشاء هذا البرنامج لإرضاء فضولك دكتور |
Entweder Sie befriedigen Ihre Neugier, oder tun nichts ethisch Falsches. | Open Subtitles | يمكنك إما إشباع فضولك أو تظلين جاهلة و لا ترتكبين أخطاء أخلاقية |
Dann bauten wir immer größere Beschleuniger, aus Neugier über die Beschaffenheit des Universums. | TED | وبعد ذلك أنشأنا مسرّعات متزايدة الحجم. لأننا كنا نشعر بالفضول تجاه طبيعة الكون. |
Und obwohl sie seine Neugier mit keinem Wort über die Vergangenheit befriedigte, um ja keinen in Gefahr zu bringen, passte sie wie angegossen zu Toms hehrem Drang, die Bürger Dogvilles im "Annehmen"zu erziehen. | Open Subtitles | وبالرغم من أنها لَمْ تَرضي فضوله لكي تقول أيّ شئ حول ماضيها لكي لا يضع أي أحد في خطر،مازالت متفقه مع مهمة توم لكي يعلم سكان دوجفي عن موضوع القبول مثل القفاز. |
Nur aus reiner Neugier, was genau wird unser Zauberspruch bewirken? | Open Subtitles | فقط بداعي الفضولية ، التعويذة التي سنقولها ، ماذا تفعل بالضبط ؟ |
Reine Neugier, Er zieht aus, er zieht wieder ein. Bleibt er jetzt? | Open Subtitles | حسناً، مجرد فضول أعني، إنه يرحل ثم يعود، هل عاد للأبد؟ |
Nur aus Neugier, was hatte ein totes Eichhörnchen mit der Arbeit zu tun, die ihr hier gemacht habt? | Open Subtitles | فقط فضولاً .. كيف سنجاب ميت يلعب دوراً في عملك هنا ؟ |
Ich bin nur so weit gegangen... da jemand wie du Neugier in einem erregt. | Open Subtitles | إختفيتُ هذا فقط بعيداً لأن عندما تُقابلُ شخص ما مثل أنت، فضولكَ يُصبحُ مُثَاراً. |
Vielleicht aus Neugier, wie ich funktioniere? | Open Subtitles | لعلّ سبب ذلك يرجع لفضولك المنصبّ على آليّة عملي |
Ich habe keine Zeit für Ihre Neugier. Außerdem ist heute Samstag. | Open Subtitles | لا يوجد لدي وقت للفضول إضافة إلى هذا، اليوم هو السبت |
Reserviert, aber freundlich. Nicht ohne Neugier. | Open Subtitles | محجوز لكنها قِلت بطريقة ودية، بدون أي فضولِ. |
Diese Erkenntnis entfachte eine Neugier, der ich die letzten Jahre nachgegangen bin. | TED | وقد أثارت تلك الملاحظة فضولي حيث قضيت العقد الماضي أحقق بها. |
Das Interessante an Makern ist, dass wir durch unsere Leidenschaft und Neugier getrieben werden und keine Angst haben, einen Fehler zu machen. | TED | اذا الشيء المثير للاهتمام حول الصناع انه اننا نصنع بدافع الشغف والفضول ونحن لا نخشى الفشل. |