"neugierig" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفضول
        
    • فضولية
        
    • فضول
        
    • فضولياً
        
    • أشعر بالفضول
        
    • فضوليّ
        
    • بفضول
        
    • فضولى
        
    • أتساءل
        
    • فضوليا
        
    • فضوليُ
        
    • مهتم
        
    • فضوليين
        
    • فضوليّة
        
    • أتطفل
        
    Ja, aber die Leute werden neugierig, wenn sein Zimmer polizeilich durchsucht wird. Open Subtitles ربما ولكن الناس ينتابهم الفضول عندما تفتش الشرطة حجرة أى مواطن
    Ich war neugierig, was das Schicksal für mich bereit hielte, sollte ich Rufus jemals heiraten. Open Subtitles كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما
    Ich könnte diesem Kind alles beibringen, weil sie neugierig auf alles ist. TED أستطيع تعليم هذه الطفلة أي شيء لأنها فضولية اتجاه كل شيء.
    Und ich bin nur neugierig. Wann hast du zum letzten Mal etwas geschrieben? Open Subtitles ، إنني فضولية فحسب متى كانت آخر مرة كتبت فيها شيئًا ؟
    Sie nehmen Zeug auseinander. Sie sind total neugierig. TED لأنهم يحبون تفكيك الأشياء. لأن لديهم فضول كبير.
    Und es sind die verrückten Möglichkeiten, die unbeantworteten Fragen, die uns voran treiben. Also bleibt neugierig. TED والاحتمالات المجنونة، والأسئلة التي لا إجابة لها، هي التي تدفعنا إلى الأمام. لذا فلتبق فضولياً.
    Warst du nie neugierig, wie es mit einem anderen sein könnte? Open Subtitles ألم يعتريك الفضول قط حيال ممارسة الحب مع شخص آخر؟
    Ich war neugierig auf sie und auf die Art wie sie Konflikte lösten. TED فقد كان يعتريني الفضول حيالهم وحيال طريقة فضهم للنزاعات
    Solange wir neugierig und leidenschaftlich bleiben, wird in jedem von uns ein Leonardo stecken. Vielen Dank. (Applaus) (Applaus) TED طالما أننا نعيش حياة الفضول والعاطفة هناك قليلاً من ليوناردو في كل منا شكرا لك تصفقيق
    Als das in meinem Einkaufsladen auftauchte, war ich natürlich neugierig auf die Forschung, die diese Behauptungen stützt. TED عندما ظهر هذا المشروب في المتجر المحلي، بالطبع اصابني الفضول بالنسبة للابحاث التي دعمت هذه الإدعائات
    Was, wenn wir vielmehr neugierig darauf würden, was in unserer momentanen Erfahrung passiert? TED ماذا لو بدلاً من ذلك إستحوذ علينا الفضول حول ما يحدثُ من خلال تجاربنا اللحظية؟
    Vor ein paar Tagen wurde ich 30 und ich muss gestehen, ich war ungeheuer neugierig darauf, Open Subtitles وبعد بضعة أيام بلغت 30. ويجب علي أن أعترف لقد كنت جدا فضولية لاعرف ماذا
    Ich möchte Sie nicht mit hineinziehen, aber ich bin so neugierig. Open Subtitles لا ينبغي أن أجرك إلى مؤامراتي ولكني فضولية تجاه الأمر
    Großartig. Cheryl: Als Aimee dorthin kam, merkte sie, dass sie irgendwie neugierig auf Leichtathletik war, also hat sie beschlossen, jemanden anzurufen und hat damit begonnen, Fragen darüber zu stellen. TED أنا أحبها. شريل: عندما ذهبت ايمي هناك، قررت ولأنها نوعاً ما فضولية بخصوص سباقات المضمار أن تتصل بأحد وتسأله عن ذلك.
    Ich war unglaublich neugierig auf die Welt und ich stellte all diese Objekte her, mit deren Hilfe ich schließlich tatsächlich viele Länder und Kulturen zu sehen bekam. TED كان لدي فضول شديد لأرى العالم، وصنعت كل هذه الأشياء والتي بالأخير أخذتني العديد من الدول والثقافات
    Sie haben Neugierde. Sie interessieren sich für die Leute im Stamm. Sie sind neugierig Außenseitern gegenüber. TED لديهم اهتمام وفضول بالاشخاص في قبيلتهم لديهم فضول واهتمام بغرباء عنهم باشخاص لديهم أسئلة
    Und er war neugierig. Der Mann war unglaublich neugierig. TED وكان فضولياً كثيراً كان فضوله مميز جداً
    Ich war neugierig, ob Ihnen der Wert Ihres Dienstes bewusst ist. Open Subtitles أنا أشعر بالفضول ما إذا كنتِ تعلمين قيمة ما تفعلينه
    Komm schon. Bist du nicht neugierig zu sehen, wie dein Foto geworden ist? Open Subtitles بربك, ألستَ فضوليّ لرؤية كيفَ ستكونُ صورتك؟
    Und ich ging sehr neugierig hin, um sie mir anzusehen, weil -- Auch, nun, mit einem Auge auf diese Konferenz. TED وذهبت بفضول كبير لأرى، لأنه.. حسناً، لسبب يتعلق بهذه المحاضرة
    Ja. Er meinte, der Hund war zu neugierig, also hat er es ausgegraben. Open Subtitles نعم , قال أن الكلب أصبح فضولى جداً لذلك أخرجها
    Nein. Ich bin nur neugierig. Ich dachte, wieviel würde er in solch eine Sache stecken? Open Subtitles لا,أنا فضولي فقط,كنت أتساءل كم يمكنه أن يدفع في هذة المجوهرات,هذا كل شيئ
    Es geht darum, wer wir sind, da muss ich einfach neugierig sein. TED إنه حول من نحن ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا
    Ich bin etwas neugierig, wie viel Geld Sie auf meinen Kopf ausgesetzt haben. Open Subtitles أَنا فضوليُ لمعرفة المبلغ المرصود لمن يمسك بي
    Sie waren neugierig und sprachen sie an. Was zeichnete sie ? Open Subtitles لذا كنت مهتم و إقتربت منها ما الذى كانت ترسمه ؟
    Denn hohe Erwartungen haben mit Neugier zu tun und damit, junge Menschen zu ermutigen, neugierig zu sein. TED وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين.
    Warum hast Du Dich nicht selbst vorgestellt? Nein. Ich war nur neugierig. Open Subtitles لا، كنتُ فضوليّة فحسب، لستُ مسلمةً حقّاً
    Mein Beileid. Ich bin schon wieder zu neugierig. Open Subtitles أعتذر لك ، ترى ، هاأنا ذا أتطفل ثــانيةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus