Ja, aber die Leute werden neugierig, wenn sein Zimmer polizeilich durchsucht wird. | Open Subtitles | ربما ولكن الناس ينتابهم الفضول عندما تفتش الشرطة حجرة أى مواطن |
Ich war neugierig, was das Schicksal für mich bereit hielte, sollte ich Rufus jemals heiraten. | Open Subtitles | كان عندى الفضول لأعرف ماذا يكون مصيرى هل يمكن ان اتزوج روفس يوما ما |
Ich könnte diesem Kind alles beibringen, weil sie neugierig auf alles ist. | TED | أستطيع تعليم هذه الطفلة أي شيء لأنها فضولية اتجاه كل شيء. |
Und ich bin nur neugierig. Wann hast du zum letzten Mal etwas geschrieben? | Open Subtitles | ، إنني فضولية فحسب متى كانت آخر مرة كتبت فيها شيئًا ؟ |
Sie nehmen Zeug auseinander. Sie sind total neugierig. | TED | لأنهم يحبون تفكيك الأشياء. لأن لديهم فضول كبير. |
Und es sind die verrückten Möglichkeiten, die unbeantworteten Fragen, die uns voran treiben. Also bleibt neugierig. | TED | والاحتمالات المجنونة، والأسئلة التي لا إجابة لها، هي التي تدفعنا إلى الأمام. لذا فلتبق فضولياً. |
Warst du nie neugierig, wie es mit einem anderen sein könnte? | Open Subtitles | ألم يعتريك الفضول قط حيال ممارسة الحب مع شخص آخر؟ |
Ich war neugierig auf sie und auf die Art wie sie Konflikte lösten. | TED | فقد كان يعتريني الفضول حيالهم وحيال طريقة فضهم للنزاعات |
Solange wir neugierig und leidenschaftlich bleiben, wird in jedem von uns ein Leonardo stecken. Vielen Dank. (Applaus) (Applaus) | TED | طالما أننا نعيش حياة الفضول والعاطفة هناك قليلاً من ليوناردو في كل منا شكرا لك تصفقيق |
Als das in meinem Einkaufsladen auftauchte, war ich natürlich neugierig auf die Forschung, die diese Behauptungen stützt. | TED | عندما ظهر هذا المشروب في المتجر المحلي، بالطبع اصابني الفضول بالنسبة للابحاث التي دعمت هذه الإدعائات |
Was, wenn wir vielmehr neugierig darauf würden, was in unserer momentanen Erfahrung passiert? | TED | ماذا لو بدلاً من ذلك إستحوذ علينا الفضول حول ما يحدثُ من خلال تجاربنا اللحظية؟ |
Vor ein paar Tagen wurde ich 30 und ich muss gestehen, ich war ungeheuer neugierig darauf, | Open Subtitles | وبعد بضعة أيام بلغت 30. ويجب علي أن أعترف لقد كنت جدا فضولية لاعرف ماذا |
Ich möchte Sie nicht mit hineinziehen, aber ich bin so neugierig. | Open Subtitles | لا ينبغي أن أجرك إلى مؤامراتي ولكني فضولية تجاه الأمر |
Großartig. Cheryl: Als Aimee dorthin kam, merkte sie, dass sie irgendwie neugierig auf Leichtathletik war, also hat sie beschlossen, jemanden anzurufen und hat damit begonnen, Fragen darüber zu stellen. | TED | أنا أحبها. شريل: عندما ذهبت ايمي هناك، قررت ولأنها نوعاً ما فضولية بخصوص سباقات المضمار أن تتصل بأحد وتسأله عن ذلك. |
Ich war unglaublich neugierig auf die Welt und ich stellte all diese Objekte her, mit deren Hilfe ich schließlich tatsächlich viele Länder und Kulturen zu sehen bekam. | TED | كان لدي فضول شديد لأرى العالم، وصنعت كل هذه الأشياء والتي بالأخير أخذتني العديد من الدول والثقافات |
Sie haben Neugierde. Sie interessieren sich für die Leute im Stamm. Sie sind neugierig Außenseitern gegenüber. | TED | لديهم اهتمام وفضول بالاشخاص في قبيلتهم لديهم فضول واهتمام بغرباء عنهم باشخاص لديهم أسئلة |
Und er war neugierig. Der Mann war unglaublich neugierig. | TED | وكان فضولياً كثيراً كان فضوله مميز جداً |
Ich war neugierig, ob Ihnen der Wert Ihres Dienstes bewusst ist. | Open Subtitles | أنا أشعر بالفضول ما إذا كنتِ تعلمين قيمة ما تفعلينه |
Komm schon. Bist du nicht neugierig zu sehen, wie dein Foto geworden ist? | Open Subtitles | بربك, ألستَ فضوليّ لرؤية كيفَ ستكونُ صورتك؟ |
Und ich ging sehr neugierig hin, um sie mir anzusehen, weil -- Auch, nun, mit einem Auge auf diese Konferenz. | TED | وذهبت بفضول كبير لأرى، لأنه.. حسناً، لسبب يتعلق بهذه المحاضرة |
Ja. Er meinte, der Hund war zu neugierig, also hat er es ausgegraben. | Open Subtitles | نعم , قال أن الكلب أصبح فضولى جداً لذلك أخرجها |
Nein. Ich bin nur neugierig. Ich dachte, wieviel würde er in solch eine Sache stecken? | Open Subtitles | لا,أنا فضولي فقط,كنت أتساءل كم يمكنه أن يدفع في هذة المجوهرات,هذا كل شيئ |
Es geht darum, wer wir sind, da muss ich einfach neugierig sein. | TED | إنه حول من نحن ولا استطيع المساعدة سوى أن أكون فضوليا |
Ich bin etwas neugierig, wie viel Geld Sie auf meinen Kopf ausgesetzt haben. | Open Subtitles | أَنا فضوليُ لمعرفة المبلغ المرصود لمن يمسك بي |
Sie waren neugierig und sprachen sie an. Was zeichnete sie ? | Open Subtitles | لذا كنت مهتم و إقتربت منها ما الذى كانت ترسمه ؟ |
Denn hohe Erwartungen haben mit Neugier zu tun und damit, junge Menschen zu ermutigen, neugierig zu sein. | TED | وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين. |
Warum hast Du Dich nicht selbst vorgestellt? Nein. Ich war nur neugierig. | Open Subtitles | لا، كنتُ فضوليّة فحسب، لستُ مسلمةً حقّاً |
Mein Beileid. Ich bin schon wieder zu neugierig. | Open Subtitles | أعتذر لك ، ترى ، هاأنا ذا أتطفل ثــانيةً |