"neugierige" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفضولي
        
    • الفضولية
        
    • فضولية
        
    • فضولي
        
    • متطفلة
        
    • من الأعين
        
    • المتطفلة
        
    • الفضوليين
        
    • الفضوليّ
        
    Und dies ist die Vorhersage des Computers für jedes der Kinder, auf der Grundlage der Spiele von "Coco, der neugierige Affe". TED وهذه هي تنبؤ الحاسوب لكل علامة طفل، اعتمادًا على بعض ألعاب جورج الفضولي.
    Tina wollte immer George, der neugierige Affe hören. Open Subtitles كانت "نينا" تحب قصة "جورج القرد الفضولي"
    Nur diese neugierige Mrs. Bates‚ wegen deines Films gestern Abend. Open Subtitles إنها تلك السيدة بيتس الفضولية تتحدث عن فيلمك.
    Die Jungfrau im Glashaus bewirft neugierige mit Steinen? Open Subtitles هذا يبدو كأن البرّاد البتول يسخر من الكَنَكة الفضولية بالجنسين لأنها سوداء.
    Ich bin Schriftstellerin und Journalistin und außerdem eine wahnsinnig neugierige Person. In 22 Jahren als Journalistin habe ich viele neue Dinge gelernt. TED أنا كاتبة وصحفية، وأنا أيضاً فضولية الى حد الجنون. إذاً خلال 22 عاماً كصحفية تعلمت أن أفعل الكثير من الأشياء الجديدة.
    Die kann Ma Gingers... entschuldige... neugierige Cousine beobachten, die kurz vor der Abzweigung wohnt. Open Subtitles هذا يمكن أن يراقب بسهولة بواسطة ماجينزرز عذراً على اللفظ،لدي أبن عم فضولي حيث يسكن على مسافة صغيره من الطريق الجانبي.
    Sie sind aber eine neugierige Vermieterin. Open Subtitles ،أنتِ مالكة منزل متطفلة نوعاً ما ألا تظنين ذلك؟
    In der Stadt ist es schwerer. Ich meine, viel mehr neugierige Blicke. Open Subtitles في المدينة الأمر أصعب أعني، لديك الكثير من الأعين المتطفلة
    Wer anders sollte sie sehen als Ursulas neugierige Mutter? Open Subtitles من يَجِبُ أَنْ يَراهم وهم يَتمشّونَ في الشارع غير أمَّ أورسولا المتطفلة
    Gläubige wie neugierige hier, natürlich auch die von Berufswegen Neugierigen, die Fotoreporter und Journalisten der großen Zeitungen aus aller Welt. Open Subtitles وبين الفضوليين صحفيين ومصوريين من جرائد في مختلف أنحاء العالم
    Tja, schätze, ich bin nicht so der neugierige Typ. Open Subtitles نعم، أعتقد أنني لست من النوع الفضوليّ
    Der neugierige George tut dies, der neugierige George tut das. Open Subtitles لم تكن تتكلم إلا عن "جورج القرد الفضولي"
    Schön, dass ich nicht der einzig neugierige in Smallville bin. Open Subtitles يسرني أن أرى أنني لست الشخص الوحيد الفضولي في "سمولفيل"
    Wie ich schon sagte, ich bin nicht der neugierige Typ. Open Subtitles كما قلت، أنا لست من النوع الفضولي
    Es gibt nur eine Menge neugierige Blicke hier. Open Subtitles -هنالك الكثير من الأعين الفضولية في المكان
    Hey. Diese neugierige Nachbarin. Open Subtitles الجارة الفضولية...
    Diese neugierige Kuh! Open Subtitles تلك الفضولية الساقطة !
    Hat jemand, den Du kennst, neugierige Fragen gestellt oder ein übermäßiges Interesse an Deiner Vergangenheit gezeigt? Open Subtitles هل احد ما من معارفكي قد سئلك اية اسئلة فضولية, باهتمام زائد عن ماضيك?
    Als wir die Maus in die Kiste setzten, begann sie diese zu erforschen; sie schnüffelte herum, ging herum, dachte nichts Böses, denn Mäuse sind von Natur aus ziemlich neugierige Tiere. TED في البداية عندما نضع الفأر في هذا الصندوق، يقوم بالاستكشاف، يشم ما حوله، يمشي في المكان، في حال سبيله، لكن بالطبيعة، الفئران حيوانات فضولية جداً.
    Weist du, das ist zu nass. Niemand mag das. Nun, stell die vor du bist eine neugierige, kleine Gartenschlange. Open Subtitles أتعلم ، هذا ردئ جداً ، لا أحد يريد هذا الآن لندعي أنك ثعبان حديقة فضولي ..
    Sie können einen Köder auswerfen -- es ist teppichförmig wie eine Robbe -- und ein Weißer Hai wird darauf gehen, eine neugierige Kreatur die ganz dicht an unser 16 Fuß großes Boot kommt. TED يمكنهم رمي الهدف على شكل سجادة مثل ختم وبالداخل سيأتي قرش أبيض ، مخلوق فضولي سيأتي تماماً للأعلى إلى قاربنا ذو 16 قدماً
    Die halten mich für eine neugierige Nachbarin. Open Subtitles وفقا لهم، فأنا مجرد جارة أخرى متطفلة
    (Jonathan) Das wird neugierige Blicke vorerst abhalten. Open Subtitles سيبعد هذا الفضوليين حتى نغطيها بشكل أفضل
    Ich nehme an, wir können froh sein das Detective Fusco nicht der neugierige Typ ist. Open Subtitles أعتقدُ أنّ علينا إحصاء نعمنا لأنّ المُحقّق (فوسكو) ليس من النّوع الفضوليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus