"nicht beweisen" - Traduction Allemand en Arabe

    • إثبات
        
    • اثبات
        
    • لم يثبت
        
    • يوجد دليل
        
    • اثباته
        
    Ich kanns nicht beweisen, aber ich weiß, mein Telefon wird abgehört. Open Subtitles لا أستطيع إثبات هذا لكن أعلم أنهم يتنصتون على هاتفي
    Du kannst nicht beweisen, dass du es nicht gestohlen hast. Open Subtitles أنت في دولة أجنبية لن تستطيعي إثبات أنك لم تسرقيه
    Ich kann nicht beweisen, dass es kein Unfall war. Open Subtitles حسنا، كطبيب، لا أستطيع إثبات أنه لم يكن حادثا
    Und das wird sich nicht ändern, - solange ich es nicht beweisen kann. Open Subtitles ان لم استطع اثبات غير ذلك الشيء السيء سوف يتحول الي أسوأ
    Wieso konnte Cotton dann nicht beweisen, dass sie eine Affäre hatten? Open Subtitles -ربما أمك كانت فقط أمرأة غير سعيدة للغاية أذا كان لديهم علاقة لماذا لم يثبت كوتون هذا بالمحكمة؟
    Haarspalterei! Du kannst nicht beweisen, dass du ein Lebewesen bist. Open Subtitles هراء لا يوجد دليل على هذا كله بأنك حي وتفكر بشكل الحياه واساليبها
    - Haben Sie damit nicht abgeschlossen? Ich bitte Sie nicht darum, etwas zu glauben, was Sie nicht beweisen können. Open Subtitles لست أطلب منك تصديق أي شيء تعجزين عن اثباته
    Sie konnten nicht beweisen, dass er in der Mafia war, oder dass er der Kopf sei. Open Subtitles أنهم لم يستطيعوا إثبات أنه كان في المافيا أقل بكثير من ذلك
    Ich konnte es nicht beweisen. Es war nicht mein Fall. Open Subtitles لم يكن بإمكاني إثبات ما رأيت و سمعت لأني كنت خارج القضية
    Ich kann es nicht beweisen, aber ich habe es gesehen. Open Subtitles لا يمكنني إثبات أنه كان أنت, لكني أعرف ما رأيت.
    - Aber ich habe nichts getan. Ich kann nicht beweisen, dass Sie es waren. Open Subtitles سيدى , أنا لا أَستطيع إثبات أنك حطمت الحمام
    Ich kann's noch nicht beweisen, aber wenn, wanderst du in den Knast. Open Subtitles لا أستطيع إثبات ذلك حتى الآن، ولكن عندما أفعل، فسوف يكون الذهاب إلى السجن بتهمة القتل.
    Leider können Sie das nicht beweisen. Ihre Leiche wurde schon eingeäschert. Open Subtitles لحسن الحظ لايمكنك إثبات ذلك ياسد مونك لقد تم حرق جثتها
    Und wenn, könntet ihr's nicht beweisen. Open Subtitles .. وحتى إن كنت أنا فعلت ذلك فلا يمكنكم إثبات ذلك
    Ich kann"s nicht beweisen, aber laut nachdenken wird man wohl noch dürfen. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع إثبات هذا ولكن بما أن التفكير لا يكلف شيئا، أستطيع أن أفكر في هذا وأعتقد هذا
    Und Sie können definitiv nicht beweisen wer wirklich blieb und sich die Tests kopiert hat. Open Subtitles . . وبالطبع لايمكنك إثبات من بقي وقام بنقل الأسئله
    Wir können nicht beweisen, dass Jack unfähig ist, also können wir nur versuchen, Schadensbegrenzung zu betreiben. Open Subtitles اذا استطاع اثبات أنه غير مؤهل تماما كل مانستطيع فعله لمصلحتنا هو ان نوقف أفعاله
    Noch eine Lüge. Das können Sie nicht beweisen. Open Subtitles وهذه كذبة اخري ولا يمكنك اثبات اي من ذلك
    Die Jemeniten räumten den Platz schon auf, aber das können wir nicht beweisen. Open Subtitles الحكومة اليمنية نظفت المكان لكن لسوء الحظ نحن لا يمكننا اثبات أى شىء
    Was ist, wenn Jax nicht beweisen kann, das Jury derjenige war, der uns verraten hat? Open Subtitles ماذا يحدث لو (جاكس)لم يثبت بأنّ (جرُّي)كان الرجل الذي وشى بنا؟
    Möglich, aber das lässt sich nicht beweisen. Open Subtitles ربما ولكن لا يوجد دليل على ذلك
    Selbst wenn, könnte ich es nicht beweisen. Open Subtitles حتى لو كان كذلك فمن الصعب علي اثباته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus