Du hast jedes Recht, dich aufzuregen, aber ich kann jetzt nicht darüber reden, aber später. | Open Subtitles | صدقني، لديك كل الحق في أن تغضب ولا يمكنني التحدث عن هذا الآن، ولكنني سأفعل أعدك |
Ich will jetzt nicht darüber reden, ok? | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن هذا الآن، موافقة ؟ |
Rose will sicher nicht darüber reden. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عن هذا في وقت العشاء؟ لماذا لا؟ اريد فقط ان اعرف |
Es ist alles in Ordnung. Ich will nur nicht darüber reden. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام، لكني لا أريد التحدث عن الأمر |
Ich will nicht daran denken und nicht darüber reden. | Open Subtitles | لا أريد أن أفكر فى ذلك لا أريد أن أتحدث عن ذلك |
- Ich kann nicht darüber reden. | Open Subtitles | لايمكنني حقا التحدث عن هذا حاليا |
Ich will nicht darüber reden, ich werde dir nicht zuhören. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن هذا أنا غير مصغية |
Sie möchten bestimmt nicht darüber reden. | Open Subtitles | أنا آسف ربما لا تريدين التحدث عن هذا |
Ich will nicht darüber reden, besonders nicht mit dir. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عن هذا خاصةً معك |
Ich will jetzt nicht darüber reden, okay? | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدث عن هذا , حسناً |
Lass, lass uns jetzt nicht darüber reden. | Open Subtitles | أنا آسف. دعونا لا نتحدث عن هذا الحق الآن. |
Lass uns nicht darüber reden. | Open Subtitles | اسمع , دعنا لا نتحدث عن هذا |
Sie sagte, sie will nicht darüber reden, du Idiot. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنّهم يملكون مقاعد قاذفة. قالت أنّها لا تريد التحدث عن الأمر أيّها الأحمق. |
Ich will nur eine Weile nicht darüber reden. | Open Subtitles | لا أريد وحسب أن أتحدث عن ذلك لفترة من الزمن |
In diesem Fall war es mehr ein Albtraum und ich möchte jetzt lieber nicht darüber reden. | Open Subtitles | حول ماذا؟ في الحقيقة كان أكثر من كابوس وأفضل عدم التحدث عنه |
Ich bin morgen wieder weg, versprochen. Lass uns jetzt nicht darüber reden. | Open Subtitles | اعدك اننى سارحل من هنا غدا دعنا لا نتكلم عن هذا |
Ich war einmal verliebt, möchte aber nicht darüber reden. | Open Subtitles | -ليس بعد الآن لقد أحببت ذات مرة لكن أفضّل ألا أتحدث عن الأمر |
Ich sollte nicht darüber reden. Ich bin eingekreist! | Open Subtitles | لا أريد التحدث بشأن ذلك لكنهم حاصروني |
Woran auch immer er arbeitet, die wollen ganz sicher nicht darüber reden. | Open Subtitles | ,مهما كان الذي يعمل عليه فهم بالتأكيد لا يريدون التحدث عنه |
Man verliert Kameraden an die anderen Teams oder durch gewalttätige Fans. Ich... Ach, ich will lieber nicht darüber reden. | Open Subtitles | خسارة هؤلاء الرجال ظلم لا أريد الحديث عن ذلك |
- Ich will jetzt nicht darüber reden. | Open Subtitles | لا أريد الحديث عن هذا الأمر هنا |
Die Menschen möchten nicht darüber reden. Es ist Angst damit verbunden. | TED | يكره الناس الحديث عنه. هناك خوف و قلق مرتبط به. |
Leo, ich kann jetzt nicht darüber reden. Entschuldige mich. | Open Subtitles | ليو، إنني لا أستطيع التحدّث عن هذا الآن عن إذنك |