"nicht funktioniert" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يعمل
        
    • لا تعمل
        
    • لم ينجح
        
    • لم يفلح
        
    • لم يعمل
        
    • لم تعمل
        
    • لم تنجح
        
    • لم ينفع
        
    • لن ينجح
        
    • لم تنفع
        
    • لن تنجح
        
    • لا يجدي
        
    • لا يَعْملُ
        
    • لا ينجح
        
    • لا تنجح
        
    Es ist nur ein Beispiel dafür, dass das System nicht funktioniert. Open Subtitles مجرد مثال واحد كيف أن النظام في السجن لا يعمل
    Die gute Nachricht ist, dass dieses Szenario deshalb nicht funktioniert; es ist nicht richtig. TED الخبر السار هو أن هذا السيناريو لا يعمل ، إنه غير صحيح.
    Und der Hauptgrund dafür, warum es nicht funktioniert hat, ist der, dass sich das Internet als weitaus beliebter und mächtiger herausgestellt hat, als man sich vorgestellt hat. TED والسبب الرئيسي الذي جعلها لا تعمل هو أنه قد اتضح أن الإنترنت أكثر شعبية وأكثر قوة مما قد يتصوره أي شخص.
    Wenn das nicht funktioniert, kann ich rückblickend genau sagen, ab wann es schief ging. Open Subtitles أتعلمين، إن لم ينجح الأمر، فبإمكاني أعادة النظر و التدقيق في اللحظة التي أخطأنا فيها
    Wenn es nicht funktioniert, sind wir zwei Leute auf einem Boot... die die Hymne singen. Open Subtitles إذا لم يفلح هذا تدرك بأننا مجرد شخصان على متن قارب نتغني بالنشيد الوطني
    Vor diesem neuen Hintergrund ist es kein Wunder, dass das Entgeltsystem in dieser Kette nicht funktioniert. TED ولا عجب أن جزء تحقيق الدخل من السلسلة لا يعمل ليعطينا هذا السياق الجديد.
    Er wusste, dass institutionelles Denken in Indien nicht funktioniert. TED كان يعلم أن التفكير المؤسسي لا يعمل في الهند، بل التفكير الفردي
    Aber wieso sollen wir etwas bezahlen, das sowieso nicht funktioniert? Open Subtitles ليس من الصواب أن ندفع لشيء لا نمتلكه الهاتف لا يعمل أبدا.
    Warum beharren wir auf einem Ansatz, der anscheinend nicht funktioniert? Kennt irgendwer bessere Ansätze, die man ausprobieren könnte? TED لماذا نُواصل القيام بهذه الطريقة والتي يبدو أنها لا تعمل بشكل جيد، هل يوجد طريقة آخرى يمكننا تجربتها عوضًا عن ذلك؟
    Aber man möchte ja nicht die gesamte Maschine zurücksetzen, weil das Legoauto am Ende nicht funktioniert, oder? TED ولا ترغب في أن تضطر لمعاودة الكرة على الآلة كاملة لأن سيارة الليجو في النهاية لا تعمل
    Es war ein kleines Versehen. Er hat gesagt, dass es nicht funktioniert! Open Subtitles لقد كانت مجرد حادثه ، لقد قال انها لا تعمل
    Falls es nicht funktioniert. Es ist ja kein Festvertrag. Open Subtitles في حال لم ينجح ، لقد إتفقنا أن . يكون هذا مؤقتاً في البداية
    Hat nicht funktioniert. Wir mussten ihn gehen lassen. Er war ätzend. Open Subtitles لم ينجح الأمر بالنهاية طردناه، كان سيئاً
    Nur aus Neugier, wenn das nicht funktioniert, was ist Plan B? Open Subtitles فقط بداعي الفضول ، إذا لم ينجح هذا هل هناك خطة إضافية ؟
    Das hat sie getan, sofort als sie an Land gingen, aber es hat nicht funktioniert. Open Subtitles نعم ، لقد فعلت ذلك بمجر أن وصلا إلى الشاطئ لكنه لم يفلح
    Und daher steht er da, er hält das Bett aufrecht, weil das Bett einfach nicht funktioniert. TED ذلك ما كان يفعله هو، يدعمون السرير لأن السرير ببساطة لم يعمل.
    Naja, das hat ja schon für die Plattenfirmen nicht funktioniert. TED لم تعمل هذه الحكمة بشكل جيد مع شركات انتاج الموسيقى,أليس كذلك؟
    Okay, aber nur für den Fall, dass es mit dir und dem Banker nicht funktioniert, poste ich die neue und verbesserte Zoe Hart. Open Subtitles حسناً , لكل فقط في حالة ما لم تنجح الأمور بينكِ وبين موظف البنك أنا أرسل بروفيل زوي هارت الجديدة والمٌعدلة
    Ok, aber wenn das nicht funktioniert, würde ich das mit der Geisel als Schutzschild nochmal überdenken. Open Subtitles حسناً، لكن إن لم ينفع هذا ربما عليك أن تفكّر في استعمال رهائنك كدرع
    Also ja, ich weiss, dass es nicht funktioniert, aber es muss fuktionieren! Open Subtitles لا شيء تغير لذا نعم .. اعلم ان هذا لن ينجح
    Und wenn das nicht funktioniert, dann macht er den Obdachlosen dafür verantwortlich. Open Subtitles حجة للانكار ولكن إذا لم تنفع سيترك الرجل المتشرد يتحمل العواقب
    Du denkst, dass das Unternehmen ohne den Intersect in dir nicht funktioniert? Open Subtitles أتعتقد ان الشركه لن تنجح لو أن ليس لديك التداخل ؟
    Ich habe versucht, ohne Worte zu kommunizieren, doch es hat nicht funktioniert. Open Subtitles كنت أحاول التواصل بدون كلمات، لكنه لا يجدي نفعًا.
    Die Annäherung an diesen Mann hätte nicht funktioniert. Open Subtitles النظرة التي أنت كُنْتَ تَأْخذُ مَع بأنَّ رجل لا يَعْملُ.
    Sie machen einfach mit jedem rum, der gerade im Raum ist, und dann sind Sie überrascht und/oder geschieden wenn es nicht funktioniert. Open Subtitles انت تتضاجع مع اي كان في الغرفة و من ثم تتفاجئ أو تتطلق عندما لا ينجح الامر
    Wir tun das, weil eines der Dinge, die wir gelernt haben, als wir im letzten Jahrzehnt die Marktentwicklung in Afrika untersuchten, ist, dass ein häppchenweiser Ansatz nicht funktioniert. TED وهذا بسبب أن أحد الاشياء التي تعلمناها خلال العقد الماضي من دراسة نمو السوق في أفريقيا هو أن المقاربة المجزأة لا تنجح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus