"nicht jede" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس كل
        
    • ليست كل
        
    • ليس الجميع
        
    • أمسسهم جميعاً
        
    Man muss irgendwann loslassen können. Nicht jede Intuition erweist sich als richtig. Open Subtitles لقد حان الوقت بأن نمضي قدماً ليس كل إحساس يكون صحيح
    Nicht sie, ihn, wenn er erkennt, dass Nicht jede zweite Frau so aussieht. Open Subtitles أعني شعوره هو عندما يدرك بأن ليس كل زوجة ثانية تبدو هكذا
    Während Sarkasmus immer die Definition verbaler Ironie erfüllt, ist Nicht jede verbale Ironie sarkastisch. TED فكل تهكم هو سخرية لفظية لكن ليس كل سخرية لفظية هي تهكمية.
    Ich wusste, die Welt ist bei weitem nicht perfekt, aber bestimmt war Nicht jede LGBT-Geschichte tragisch. TED أعرف أن العالم بعيد عن الكمال، لكن بالتأكيد ليست كل قصص الشواذ مأساويةً.
    Nicht jede Familie ist wie deine, mit den Gefühlen, dem Gerede, und den Bedürfnissen. Open Subtitles ليس الجميع مثل عائلتك بالمشاعر و الكلام و الإحتياجات انا مدركه تماما -
    Leider ist Nicht jede Ehe so grandios wie die von Jonathan und Martha Kent. Open Subtitles للأسف ليس كل زواج رائع مثل زواج جونثان ومارثا كينت
    Es war Nicht jede Sekunde. Ich wollte nur Mutter werden. Open Subtitles ليس كل ثانية في اليوم لقد أردت أن أكون أم
    Ich meine, Nicht jede Frau mit der Charlie ausgeht, ist eine Stripperin. Open Subtitles انا اعني,ليس كل من يواعد تشارلي راقصاّت تعّري
    Ich fange Nicht jede Nacht eine Hexe mit einer versteckten Falle. Open Subtitles ليس كل يوم أقبض علي ساحرة بحوزتها فخ بين صدرها أليس كذلك؟
    Nicht jede Freundschaft ist dazu gedacht, ein Leben lang zu halten. Open Subtitles ليس كل صداقة المفترض أن تستمر مدى الحياة.
    Seien wir ehrlich, Nicht jede Entscheidung, die wir treffen, ist mit moralischer Reinheit gesegnet. Open Subtitles ولنواجه الأمر، ليس كل قرار نتخذه مباركًا بالأخلاق الصافية
    Nicht jede Woche, aber oft. Open Subtitles نذهب إلي هناك عادةً ولكن ليس كل اسبوع، أجل
    Nicht jede gewonnene Schlacht, ist mit einem Preis gekrönt. Open Subtitles ليس كل معركة تفوز بها تكون إنجازاً تعلقه على حزامك
    Ich dachte, wir könnten eine dezente Erinnerung daran gebrauchen, dass Nicht jede Institution in dieser Stadt in einem Zustand des Hexentanzes ist. Open Subtitles أعتقدت أن علينا أن نفعل شيء يذكرنا قليلاً أن ليس كل مؤسسة في المدينة في حالة هرجٍ ومرج.
    Und manchmal muss man akzeptieren, dass Nicht jede Raupe ein Schmetterling wird. Open Subtitles و في بعض الأحيان عليك أن تتقبل أن ليس كل يرقة تصبح فراشة
    Nicht jede Stadt ist wie Setauket. Open Subtitles حسنا , نحن دخلنا دون ان نقرع الابواب ليس كل قرية مثل تاونسيند
    Nicht jede Liebesgeschichte endet wie ein Liebesroman. Open Subtitles ليس كل قصة حب تنتهي مثل الروايات الرومانسية
    Trotzdem, Nicht jede Familie hat ein solches Haus. Open Subtitles رغم ذلك ، ليست كل أسره لديها منزل مثل هذا
    Erstens ist Nicht jede Strahlung gefährlich. TED للبدء، ليست كل الإشعاعات خطيرة.
    Nicht jede Frau auf der Welt ist wie Jente. Open Subtitles ليست كل امرأه في العالم هي ينتي
    Ehrlich, Nicht jede Frau ist so. Open Subtitles ليست لديك فكرة ليس الجميع مثلك
    Ich hab Nicht jede berührt. Ich hab Nicht jede berührt. Open Subtitles لم أمسسهم جميعاً، لم أمسسهم جميعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus