-Ist nicht so schwer. -Erkläre es mir. | Open Subtitles | ـ إن هذا الكلام ليس بتلك الصعوبة ـ وضح لي الأمر |
damit jeder seinen eigenes SixthSense Gerät entwickeln kann, denn die Hardware ist eigentlich nicht so schwer herzustellen, oder schwer seine eigene zu machen. | TED | لكي يتمكن الكل من تطوير جهاز الحاسة السادسة لأن الأجهزة اللازمة ليست صعبة التجميع، أوصعبة الصنع. |
Besorgen Sie sich einen norwegischen Führerschein. Kann nicht so schwer sein. | Open Subtitles | فقط إذهب وأحصل على رخصة نرويجية لنفسك ما مدى صعوبة ذلك؟ |
Ist echt nicht so schwer, du musst die nur am Kopf erwischen. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذه الصعوبة كُل ما عليكِ هو التخلص مِن الرأس. |
War doch nicht so schwer, oder? | Open Subtitles | هذا ليس صعب جدًّا , صح ؟ |
Außerdem kann es nicht so schwer sein, aus diesem Vogelkäfig zu türmen, oder? | Open Subtitles | ليس صعباً جداً أَنْ تخرج دجاجةً واحدةً من هنا أَو حتى إثنتان، |
Und es gibt eine Generation gibt, die mitdem Internet aufgewachsen ist, und die weiß, dass es nicht so schwer ist, Dinge gemeinsam zu tun, man muss die nur richtig Systeme bauen. | TED | وهناك جيل نشأ على الأنترنيت، وهم يعلمون أنها ليس من الصعب القيام بالأمور معا، عليك فقط هندسة الأنظمة بالطريقة الصحيحة. |
Arbeit kann nicht so schwer zu finden sein. | Open Subtitles | العمل ليس بتلك الصعوبة الّتي أتيّت فيها. |
und es stellt sich heraus, dass es nicht so schwer ist. Denn die Wirtschaftslehre der Laptops besagt Folgendes: Ich sage hier 50 Prozent; es sind aber eher 60, 60 Prozent der Kosten Ihres Laptops sind Verkauf, Marketing, Vertrieb und Gewinn. | TED | واتضح أن الأمر ليس بتلك الصعوبة. لأن اقتصاديات الحاسب المحمول هي كالتالي: أقول 50 في المائة هنا. إنها أقرب إلى 60، 60 في المائة من تكلفة حاسوبك المحمول هي تكاليف البيع، التسويق، التوزيع والربح. |
Bruchrechnen ist nicht so schwer. Du musst nur den gemeinsamen Nenner finden. | Open Subtitles | الكسور ليست صعبة فقط عليك أن تجد القاسم المشترك |
Das kann ja nicht so schwer sein. | Open Subtitles | سهل ما مدى صعوبة أن يكون ذلك ؟ |
Es ist nicht so schwer. Wählt einen Charakter aus der Show. | Open Subtitles | انه ليس بهذه الصعوبة اختاري شخصية من التلفزيون |
War doch nicht so schwer, oder? | Open Subtitles | هذا ليس صعب جدًّا , صح ؟ |
Dauert fünf Minuten und das war's. Es ist nicht so schwer. | TED | فكروا لمدة 5 دقائق .. هذه هي ان الامر ليس صعباً |
Komm schon, kann nicht so schwer sein an Eddie Dominguez' ranzukommen. | Open Subtitles | هذا ملف ادي دومينيغيز ليس من الصعب الدخول اليه |
Hab ein bisschen Fantasie. Das ist nicht so schwer. | Open Subtitles | يمكننا استخدام خيالنا هذا ليس بالأمر الصعب |
In fünfhebigen Jamben. Das ist nicht so schwer. | Open Subtitles | الايامبي الخماسي التفاعيل انها ليست بتلك الصعوبة |
So gehts. War nicht so schwer, oder? | Open Subtitles | ها أنتِ ذا لم يكن ذلك صعباً ، أليس كذلك؟ |
Eine Partnerin zu finden, war wohl doch nicht so schwer. | Open Subtitles | يبدو أن العور على شريكك لم يكن صعباً بالنهاية. |
Er gab hinterher zu, dass es gar nicht so schwer war. | TED | واعترف بعد ذلك أنه لم يكن من الصعب أن تفعل ذلك. |
Es sollte also nicht so schwer sein | Open Subtitles | بصراحة, لا يجب أن يكون بهذه الصعوبة أيضاً |