Es scheint, als ob du wirklich nicht verstehst. Andererseits wirst du sicher festellen, welcher gut und welcher schlecht ist. | Open Subtitles | على مايبدوأنك حقا لا تفهم فعلاً فى أنواع الشاى و لكن عندما تتعلم سوف تعرف الفروق بينهم |
Ich mach dir nichts mehr kostenlos, so wie jeden April deine Steuern,... weil du die Anweisungen nicht verstehst. | Open Subtitles | لن تحصل على أي خدمة مجانية مني بعد اليوم, مثل تحصيل ضرائبك كل شهر ابريل لأنك لا تفهم التعليمات |
Dass du es nicht verstehst, heißt nicht, dass keiner es tut. | Open Subtitles | كونٌك لا تفهم فهذا لا يعني بأن الجميع كذلك. |
Du hast so viel Angst vor dem, was du nicht verstehst, dass es dich davon abhält zu sehen, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | كنتِ خائفة ممّا لا تفهمينه الذي أعماكِ عن رؤية حقيقتكِ |
Für dich, weil du mein Leben hier nicht verstehst. - Anna. | Open Subtitles | انه سخيف بالنسبة لك لأنك لم تفهم حياتي هنا |
Ich meine, du kannst für nichts Verantwortung übernehmen, wenn du sagst, dass du es nicht verstehst. | Open Subtitles | أعني، أنك لاتستطيع أن تكون مسؤولاً عن شيء طالما أنك لم تفهمه. |
Das sind Dinge, die du nicht verstehst und die dich nichts angehen. | Open Subtitles | أوتريد انت تتحدث عن أمور لا تفهمها أمور لا تهمك |
Doch wenn Du nicht verstehst, warum ich mein Volk nicht in einen fremden Krieg führen will, dann wirst Du auch mich nie verstehen. | Open Subtitles | ولكن اذا كنت لا تفهم لماذا لا أزج شعبي في حرب غريبة لا يوجد جدوى من شرحي |
Was du nicht verstehst, Clyde... Ist, dass Liebe... Zu groß. | Open Subtitles | انت لا تفهم يا كلايد ان هذا الحب |
Was du nicht verstehst, Clyde... | Open Subtitles | انت لا تفهم يا كلايد ان هذا الحب |
Wenn du es nicht verstehst, dann kennst du mich überhaupt nicht. | Open Subtitles | إذا لا تفهم هذا، فأنت تجهلني تماماً |
Ich weiß, dass du es nicht verstehst. Niemand versteht es. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تفهم لا أحد يفهَم |
Natürlich tust du das nicht, weil du nicht verstehst, dass die Umstände entscheiden, ob etwas vergiftet oder versüßt ist. | Open Subtitles | -طبعًا لا تفعل . لأنك لا تفهم أن الظروف هي ما تجعل الشيء سمًا أو رحيقًا. |
Ich weiß nicht, warum du mich nicht verstehst. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنت لا تفهم |
Und das du meine Handlungen nicht verstehst. | Open Subtitles | وربما إنّك لا تفهم أفعالي. |
Du verspottest, was du nicht verstehst. | Open Subtitles | هل يسخر منا أنت لا تفهم. |
Warum rennst du von etwas weg, das du noch nicht verstehst? | Open Subtitles | لماذا تريدين الهرب من شيء لا تفهمينه بعد؟ |
Nein, nein, das würdest auch nicht, weil du ihn nicht verstehst. | Open Subtitles | أجل، لن تصدّقي ذلك، لأنّك لا تفهمينه. |
Wenn du das nicht verstehst... | Open Subtitles | إذا لم تفهم ذلك |
Komm wieder wenn Du es nicht verstehst. | Open Subtitles | مرة أخرى إذا لم تفهم |
Weißt du, es gibt vieles, was du an Menschlichkeit zuerst nicht verstehst. | Open Subtitles | هناك الكثير لم تفهمه بعد عن البشريه |
- Es gibt Dinge, die du nicht verstehst. | Open Subtitles | - هناك أشياء أنت لا تفهمها يا داميان أقرأ فى الأنجيل.. |