Ich habe Euch doch gesagt, dass ich es schaffen kann! Nichts kann es durchdringen! | Open Subtitles | . أخبرتك أن بأمكاني فعل هذا . لا شيء يمكنه أختراقه |
Es kommt von jenseits der Sterne und Nichts kann es aufhalten. | Open Subtitles | إنه قادم عبر النجوم و لا شيء يمكنه إيقافه |
Nichts kann sie zerstören. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يفسد جمالهم مرة أخرى أبداً |
Keine Kultur, keine Nation und Nationalismus, Nichts kann es antasten, weil es Mitgefühl ist. | TED | ولا أي حضارة, ولا أي دولة, ولا أي قومية, لا يمكن لأي شيء المس بها. لأنها التعاطف. |
Nichts kann uns aufhalten. | Open Subtitles | الفريق القديم سوية مرة أخرى.لا شيء بإمكانه أن يوقفنا. |
Wäre ja auch peinlich- "Nichts kann eure Vernichtung aufhalten." | Open Subtitles | ذلك سيكون محرجا. لا شيء يستطيع أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم |
Der Hub ist in einer Zeitblase versiegelt, Nichts kann hereinkommen! | Open Subtitles | أغلق المدار في فقاعة زمنية لا شيء يمكنه الدخول |
Nichts kann besser Danke sagen, als tropischer Geschmack. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه أن يعبر عن الإمتنان أكثر من نكهة إستوائية |
Nichts kann ein solches Feuer ersticken. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه إخماد نيران الحب بينكما هكذا |
Nichts kann mich sehr lange von dir fern halten. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه إبعادي عنكِ طويلاً |
Nichts kann uns scheiden. Nicht einmal der Tod. | Open Subtitles | لا شيء يمكنه أن يفرقنا ولا حتى الموت |
Das Abfangen findet in acht Minuten statt. Nichts kann das verhindern. | Open Subtitles | الإعتراض سيحدث في خلال ثمان دقائق لا شيء يمكن أن يمنع ذلك |
Nichts kann eure Vernichtung aufhalten. | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يوقف الدمار الذي أجلبه لكم |
Nichts kann so wehtun, wie sie zu verlieren, wenn du mich also in Schach halten willst, was hast du noch anzubieten? | Open Subtitles | لا شيء يمكن أن يضر بقدر فقدانها، لذلك أنت تريد تقويم سلوكي، ما الأمر الآخر الذي حصلت عليه؟ |
Nichts kann auf der Oberfläche von Midnight überleben. | Open Subtitles | "لا يمكن لأي كان العيش على سطح "منتصف الليل |
- Aber Nichts kann Norma zurückbringen. | Open Subtitles | و لكن لا شيء بإمكانه أن يعيد نورما أليس كذلك ؟ |
"Nichts kann uns umbringen. Wir werden nie sterben." | Open Subtitles | لا شيء يستطيع قتلنا، ونحن لا يمكن أن نموت |
Nichts kann ihn aufhalten, bis er hat, weswegen er gekommen ist. | Open Subtitles | لايمكن لأي شيء أن يوقفه حتى يحقق ما أتى لأجله |
Nichts kann es schlimmer machen. | Open Subtitles | لاشيء ستفعله سيكون أكثر سوءاً |
Nichts kann es aufhalten! Wir haben alles versucht! | Open Subtitles | لاشيء يمكن أن يوقفه لقد ضربناه بكل شيء لدينا |
Großartig. Ich werde noch Leutnant. Nichts kann mich aufhalten. | Open Subtitles | هذا سيكون رائعاً، سأصبح ملازم لاشيء يمكنه إيقافي، متجر دونات |
Nichts kann sie umbringen. | Open Subtitles | إنهم يأكلون البشر ولا يوجد شيء يستطيع قتلهم |
Und ich werde dich immer lieben. Nichts kann das ändern. | Open Subtitles | و سأظل أحبك دائماً، ولا شيء يستطيع تغيير هذا |
Nichts kann mich zurückverändern. | Open Subtitles | لا يمكن لشيء أنْ يعيدني لسابق عهدي |
Nun musst du es sagen, Nichts kann schlimmer sein, als was ich denke. | Open Subtitles | الآن يجب أن تخبريني لأن لا شئ يمكن أن يكون أسوأ من تخيلاتي |
Nichts kann das Land... auf die unermesslichen und entscheidenden Taten vorbereiten... die soeben geschehen sind. | Open Subtitles | لكنّ, لا شيئ يمكن أن يعدّ البلد ... لمواجهة الاحداث الساحقة والعنيفة التي بدأت هناك |