"nichts sagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لن أقول
        
    • قول شيء
        
    • أقول شيئا
        
    • أقول أي
        
    • قول أي
        
    • ألا أقول
        
    • يقول شيئاً
        
    • تقول شيئاً
        
    • لم اكن سأقول
        
    • تقول أي
        
    • تقول شيئا
        
    • تقول شيئًا
        
    • تقولي أي شيء
        
    • تقولي أيّ شيء
        
    • تقولي شيئاً
        
    Ich werde nichts sagen. Sie werden es trotzdem wissen. Open Subtitles لن أقول أي شيء، ولكنهم سيعلموا على الرغم من ذلك
    Ich konnte vor den anderen nichts sagen. Sie sind nicht in der Organisation. Open Subtitles لم أستطع قول شيء من قبل لأن الإثنان الأخرين ليسوا في التنظيم
    Ich hätte nichts sagen sollen. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أقول شيئا.
    Ich will nichts sagen, was sie wieder nach Radley bringen könnte. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شئ سيعيدها إلي هُناك
    Sie müssen nichts aussagen, aber es kann gegen sie verwendet werden, wenn sie nichts sagen, worauf sie sich später im Gericht berufen. Open Subtitles لا يتوجب عليك قول أي شيء، ولكن قد يضر دفاعك، إذا لم تقولي أمرا تستندين اليه فيما بعد في المحكمة
    - Ich sollte wahrscheinlich nichts sagen. Open Subtitles أظنُ بأنه من الأفضل لي ألا أقول شيئًا
    Er kann gar nichts sagen. Schließlich ist er selbst hier. Open Subtitles أتعلم , ليس من حقه أن يقول شيئاً فقد جاء هو أيضاً
    Wenn die Leute was dazu sagen, stehen sie hinter einem, aber wenn sie nichts sagen, finden sie, dass man unwiderruflich abgestiegen ist. Open Subtitles حسناً، عندما تقول شيئاً فهذا يعني تشجيعاً لكن عندما لا تقول شيئاً فهذا يعني أنك تظنه ضاع تماماً و لا مجال لعودته
    Ich werde dazu nichts sagen. Das ist so peinlich. Open Subtitles أنا لن أقول أبداً أي شيء إن ذلك محرج للغاية
    Ich werde Ihnen nichts sagen, Sie können mich gern einsperren. Open Subtitles لن أقول شيئاً لذا يمكنكما أخذي إلى زنزانة
    Tut mir leid. Das war blöd. Ich hätte nichts sagen sollen. Open Subtitles أنا أعتذر، ذلك كان غباءاً لم يكن عليَ قول شيء
    Ich wollte nichts sagen, ehe ich es nicht sicher wußte, aber, äh... ich war überfällig, also hab ich einen Schwangerschaftstest gemacht. Open Subtitles لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل
    Weißt du, ich hätte nichts sagen sollen. Open Subtitles تعلمين، لم يكن من المفترض أن أقول شيئا.
    Wir können nichts sagen. Du bist alt genug, um zu entscheiden. Open Subtitles لا يمكننا قول أي شيء، فأنت عاقل بما يكفي وتستطيع أن تختار
    Ich weiß, dass ich nichts sagen sollte. Open Subtitles اسمع أَعْرفُ بأنّني يَجب ألا أقول شيئاًً .....
    Aber sie bestanden darauf, dass alle schweigen und nichts sagen. Open Subtitles لكنهم أصروا مجدداً على أن يطبق الجميع فمه وألا يقول شيئاً.
    Warum haben die Guten alle Freunde mit Geschlechtskrankheiten, über die man nichts sagen darf, weil man ihr Arzt ist? Open Subtitles لماذ يكون لدى جميع الجميلات أحباء مصابين بأمراض تناسلية، لكنّك لا تستطيع أن تقول شيئاً لأّنك طبيب ذلك الحبيب؟
    Ich wollte gar nichts sagen. Ich habe beschlossen, das Richtige zu tun. Open Subtitles انا لم اكن سأقول شيئاً حقاً سآخذ الطريق السريع
    Du musst gar nichts sagen. Ich bin so stolz auf dich. Open Subtitles لا داعي لأن تقول أي شيء أنا فخور جداً بك
    Sie müssen mir nichts sagen und Sie müssen nichts tun. Open Subtitles لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا
    Aber du solltest wissen, dass du nichts sagen kannst, was ich mir nicht schon selbst sagte. Open Subtitles لكن اعلم أنّك لن تقول شيئًا لم أؤنّبت نفسي بهِ.
    Du musst nichts sagen, ich wollte es nur loswerden. Open Subtitles لا تقولي أي شيء أردت أن أخبرك بما أشعر
    Du musst nichts sagen. Du hast ja nichts getan, ich war es. Open Subtitles لا تقولي أيّ شيء فأنتِ لم تفعلي شيئاً، بل أنا
    Nun, wenn du nichts sagen wirst, um ihre Meinung zu ändern, dann tue ich es. Open Subtitles حسناً , اذا كنت لن تقولي شيئاً ليغيّر رأيهم عندها سأقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus