"nichts zu tun" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليس له علاقة
        
    • ليس لها علاقة
        
    • ليس لي علاقة
        
    • لا علاقة لي
        
    • عدم فعل شيء
        
    • لا شيء ليعمل
        
    • لا علاقة له
        
    • ليس لهذا علاقه
        
    • لم يكن ل
        
    • لست جزء
        
    • ليس للأمر علاقة
        
    • علاقة بالأمر
        
    • عدم فعل شئ
        
    • و لا شيء
        
    • وعدم فعل
        
    All das Gerede über mangelhafte Ausrüstung... hat damit gar nichts zu tun, richtig? Open Subtitles وكل هذا الحديث عن المعدات غير المطابقة للمواصفات ليس له علاقة بالامر
    Ich glaub, ich hab dir da ein paar Sachen ausm Kopf gepult, die mit der Steuerung von 'nem Raumschiff nichts zu tun haben! Open Subtitles أعتقد بأني أخذتُ أشياء من عقلك ليس لها علاقة بملاحة هذه المركبة
    Ich will nicht wegen einer Sache getötet werden, mit der ich gar nichts zu tun hatte. Open Subtitles لا أريد أن يقتلني بسبب شىء ليس لي علاقة به
    Das kann ich nur begrüßen, aber ich habe mit der Aufnahme nichts zu tun. Open Subtitles إنني اقدر هذا يا طوني و لكن لا علاقة لي بالقبول في المدرسة
    Ich bin immer dafür, nichts zu tun und es nie wieder zu erwähnen. Open Subtitles لتري كيف سيجري الأمر. أجد دوماً أن عدم فعل شيء وعدم ذكره مجدداً هي السياسة الأفضل.
    Ich sagte aber nur, in dem Fall ist nichts zu tun. Open Subtitles ني لأعمل. لا، أنا لم أسألك لإسقاط الحالة. قلت كان هناك لا شيء ليعمل.
    Viel Merkwürdiges passierte, aber damit hatte Ihr Oswald nichts zu tun. Open Subtitles أشياء كثيرة غريبة كانت تحدث كان أوزوالد لا علاقة له بهم
    - Hören Sie! Ich hab damit nichts zu tun. Open Subtitles ايها الرئيس، ليس لهذا علاقه بي
    - Das wird lhrer Familie gefallen. - Lhre Bank hat damit nichts zu tun. Open Subtitles عائلتك ستكون سعيدة بذلك - مهلا ، مصرفك ليس له علاقة بالامر -
    He, Nodeen, die McSweens haben damit nichts zu tun. Open Subtitles اهلا نودين ، ماكسوين ليس له علاقة بالأمر
    - Ich mag dich noch nicht einmal. - Mögen hat damit nichts zu tun. Open Subtitles ـ أنتِ لا تعجبيني ـ الإعجاب ليس له علاقة بالأمر
    Genialität hat damit nichts zu tun. Was ich kann, das kann ich einfach gut. Open Subtitles العبقرية ليس لها علاقة بهذا أنا بارعة فيما أفعل وحسب
    Der Tod der Frau hat mit Ihrem Verstoß nichts zu tun. Open Subtitles وفاة المرأة ليس لها علاقة بتعدّيك على الملكيّة.
    Ich will Ihnen nur versichern, dass ich nichts zu tun habe mit... Open Subtitles مجدداً، أريد أن أؤكد لكِ أنه ليس لي علاقة نهائياً بخصوص...
    Ich habe keine Ahnung von den Beweisen, denn ich hatte damit nichts zu tun. Open Subtitles ليس لي علم ماهي الأدلة لأن ليس لي علاقة بالموضوع
    Und ich gebe Ihnen mein Ehrenwort, dass ich mit der Bekanntgabe nichts zu tun habe. Open Subtitles كما أنني أعطيك كلمة شرف كضابط بأنه لا علاقة لي من قريب أو من بعيد بهذا الإعلان
    Es wird toll einfach am Strand zu liegen und nichts zu tun. Open Subtitles سيكون من الرائع التجول حول الشاطئ و عدم فعل شيء
    Da gibt es nichts zu tun. Open Subtitles هناك لا شيء ليعمل.
    Es hat mit Kartons nichts zu tun, also schließe ich einfach das rollo. Open Subtitles بما إنه لا علاقة له بالنصاديق فسأغلق الستارة
    Das hat nichts zu tun mit... gar nichts. Open Subtitles ليس لهذا علاقه بــ ... . بأى شئ
    Mit denen habe ich aber nichts zu tun. Open Subtitles لست جزء من تلك المجموعة
    Johnny hatte damit nichts zu tun. Das warst du allein. Open Subtitles ليس للأمر علاقة بجوني، لقد فعلت ما كان عليك فعله بينك و بين نفسك
    Und nichts zu tun ist kein Plan. Es weist nur auf das Fehlen eines Plans hin. Open Subtitles و عدم فعل شئ ليس خطة بل يعني عدوم وجود خطة
    Das heißt, in den nächsten acht Wochen nichts zu tun. Open Subtitles مما يعني عدم وجود مكان لأذهب إليه و لا شيء لأفعله للثماني اسابيع القادمة.
    Ich wusste, dass das, was ich tue falsch war, aber dazustehen und nichts zu tun, zu sehen, wie du dahinscheidest, hilflos zu sein, es tut mir leid. Open Subtitles اعرف أنا ما أفعله كان خطئاً، ولكن مجرد الجلوس وعدم فعل شيئاً، أراكِ تذهبين بعيداً، مكتفو الأيديِ ، أنا آسف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus