Solche Maschinen wie hier an Bord habe ich noch nie gesehen! | Open Subtitles | لم أرى أبداً معدات مثل التى يحملونها على هذا الشئ |
Frankie, du warst nicht dabei. Sowas hab ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | فرانكي، أنت لم تكوني هناك لم أرى شيء مماثل له |
Es steht außer Zweifel, dass meine Frau den Mann noch nie gesehen hat. | Open Subtitles | أيها المفتش ، واضح أن زوجتي لم ترى ذلك الرجل من قبل |
Warum bin ich der Einzige, der diese Werbung nie gesehen hat? | Open Subtitles | لم أنا الشخص الوحيد الذي لم يرى هذا الإعلان قط؟ |
Die Scheißbiester sterben einfach nicht! So etwas hab ich noch nie gesehen! | Open Subtitles | ان هذه الاشياء لا تموت لم ارى شئ كهذا من قبل |
Er kommt manchmal, aber ich habe ihn nie gesehen. | Open Subtitles | أحياناً يكون متواجد هناك لكني لم أره من قبل |
Hätte ich das Foto nie gesehen, hätte ich es nie gewusst. | Open Subtitles | لو لم أرى تلك الصورة لم أكن لأعرف بذلك أبداً |
Hätte ich dieses Foto nie gesehen, hätte ich es nie erfahren. | Open Subtitles | لو لم أرى تلك الصورة لم أكن لأعرف بذلك أبداً |
Ich habe noch nie gesehen, wie Vortragende sich so viel abverlangen, was eine bemerkenswerte Sache war. | TED | لم أرى محاضرين يقومون بأشياء غير تقليدية بهذا القدر, و الذي كان واحدا من الأشياء المميزة. |
Ich habe die Frau noch nie gesehen und Ihnen nie etwas angetan. | Open Subtitles | لم أرى هذا الوجه من قبل، ولم أكن ابدآ فى مزرعك، ولم أفعل لك شيئآ مطلقآ. |
Ich habe die Frau noch nie gesehen. Und jetzt verschwinde. | Open Subtitles | أقول لك إننى لم أرى هذه المرأه طيله حياتى والأن أُغرب عن وجهى. |
Sagte, sie hat nie gesehen, dass ihr Mann die Kinder schlug. | Open Subtitles | لقد قالت أنها لم ترى الزوج يضرب الأطفال من قبل |
Ich hab' noch ein paar Fragen. Sie haben die Biker noch nie gesehen? | Open Subtitles | ستبقى هنا حتى تجيب على كل الأسئلة انت لم ترى هاؤلاء الدراجون من قبل؟ |
Die meisten von uns haben diese Anzeigen nie gesehen, weil wir nicht ihr Ziel waren. | TED | ومعظمنا لم يرى تلك الإعلانات، لأننا غير مستهدفين بها. |
Wir dachten, Sie wüssten das. - Ich habe Thursby nie gesehen. | Open Subtitles | فكرنا انك يمكنك ان تُخبرنا بهذا, انا لم ارى ثورزبى ابدا لا حيا و لا ميتا. |
Er hat jemanden dabei, den ich noch nie gesehen habe, aber er sieht sehr traurig aus. | Open Subtitles | هو برفقة شخص لم أره سابقاً ولكن يبدو حزينا، |
Habe dich noch nie gesehen, aber du siehst wie ein Faulpelz aus. | Open Subtitles | أنا لم أرك من قبل في حياتى. لكنك تبدو لى كالمعتوه |
Das habe ich noch nie gesehen, Sir. Ich weiß nicht, was da vor sich geht. | Open Subtitles | لم أرى هذا من قبل أبداً يا سيّدي، لا أعرف ماذا يحدث |
Sie haben es sicher noch nie gesehen, sonst hätten Sie es versteckt. | Open Subtitles | أظن أنكِ لم تريه من قبل وإلا كنتِ ستتخلصين منه حتماً |
Ich hab das angebliche Opfer nie gesehen. | Open Subtitles | أنا لم أقابل الرجل الذي يفترض أن أقتله أبدا |
Den hab ich noch nie gesehen. Ich meinte den anderen. | Open Subtitles | لم أر هذا الرجل من قبل كنت أعني هذا الآخر |
Einmal ist es da, das nächste Mal ist es weg! So etwas habe ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | فى لقطة هو هنا , والتالية يختفى أنا لم أشاهد مثل هذا فى حياتى |
Sie war eine schöne sizilianische Nachbarin, die Italien nie gesehen hatte und gelegentlich auf mich aufpasste. | Open Subtitles | كان اسم جميل جاره صقلية الذين لم ير إيطاليا وأحيانا يجلس طفل لي. |
Er bat ihn, seinem kleinen Sohn, den er noch nie gesehen hatte, die Uhr zu geben. | Open Subtitles | بأن يُسلّم ابنه الصغير الذي لم يره شخصياً من قبل، ساعته الذهبيّة |
Sie haben viel zu bedenken, sahen viel, was die Öffentlichkeit nie gesehen hat. | Open Subtitles | لديكم الكثير للتفكير فيه . لقد رأيتم الأدلة التى لم يرها الجمهور |
gab es drei Jahrhunderte lang Handel und kulturellen Austausch auf einem Niveau, das die Menschheit noch nie gesehen hatte. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة قرون من التبادل التجاري والثقافي بمقياس لم يسبق له مثيل في التاريخ البشري. |