"niemals" - Traduction Allemand en Arabe

    • أبداً
        
    • أبدا
        
    • مستحيل
        
    • قطّ
        
    • أَبَداً
        
    • محال
        
    • مُحال
        
    • إطلاقاً
        
    • يسبق
        
    • قط
        
    • إياك
        
    • ابدًا
        
    • مَا
        
    • أبدآ
        
    • أبدًا
        
    Ich werden niemals meine erste multikulturelle Lesung vergessen, in Harvard Square vor etwa 10 Jahren. TED لن أنسى أبداً قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت,
    Du kannst es niemals ausgeben. Nicht deins, nicht das der Bank. Open Subtitles لا يمكنك أن تنفقها أبداً لا أموالك ولا أموال البنك
    Und ich will mich daran erinnern. Ich will es niemals vergessen. Open Subtitles وأنا أريد أن أتذكر ذلك لم أرد أن أنساه أبداً
    Er sagte: "Die vor uns liegende Aufgabe, kann niemals größer sein, als die Macht in uns." TED قال بأنه لا يمكنُ أبدا للمهمة التي تنتظرنا أن تكون أكبر من القوة التي بداخلنا.
    Wir haben uns dazu verpflichtet, dass wir niemals Menschen unter unserer Aufsicht befreien werden, damit sie nachher als zweitklassige Bürger leben. TED لقد تعهدنا أننا أبدا لن نترك البشر يتخلصون من العبودية ويصبحوا رقما في سجلنا، لينتهوا كمواطنين من الدرجة الثانية.
    Und außerdem könnte ich niemals einen weißen Jungen meinen Eltern vorführen. Open Subtitles نعم وبالإضافة , مستحيل أن أحضر فتىً أبيض للديار لوالديّ
    Das Herz hilft über Vieles hinweg. Vergessen werde ich ihn niemals. Open Subtitles لقد عانى القلبُ الكثير إنني أفتقده، لَكنِّي لَنْ أَنْساه أبداً
    Sie flüsterten mir zu, dass dies unser Geheimnis sei, dass wir es niemals jemandem erzählen durften. Open Subtitles هَمسوا لي بأنّه كَانَ سِرَّنا، بأنَّ نحن نَبقيه في قلوبِنا إلى الأبد، أبداً لا تَكْشفْه.
    Man sollte niemals seine Gedanken und seine Füße zur gleichen Zeit schweifen lassen. Open Subtitles على المرء ألا يسمح أبداً لعقله وقدمه أن يهيما في آن واحد.
    Nun, wir wissen alle, dass dieses Ei niemals in diese Flasche passt. Open Subtitles الآن، كلنا نعلم أن هذة البيضة لن تدخل أبداً بهذه الزجاجة
    Er konnte nicht in ihrer Welt leben und sie würde niemals in seine passen. Open Subtitles هو لا يستطيع أن يعيش في عالمها وهي لم تكن مناسبة إليه أبداً
    Aber Gott sei Dank setzte dieses Weib niemals ihren Fuß über diese Schwelle! Open Subtitles تعود إلى أَخاها الغني. شكراً لله إنها ما دخلت إلى بيتنا أبداً.
    Ja nun, es gibt einige, die niemals zu Gott finden, trotzdem brauchen sie einen Anführer. Open Subtitles نعم، حسناً، هناكَ البَعض مِمَن لنَ يجدوا الرَب أبداً بغض النظر، إنهُم يحتاجونَ قائداً
    Jedes Bild stellt ein Ideal dar, das ein Krieger niemals vergessen darf. Open Subtitles يمثل كل التصميم والمثالية التي يجب على المحارب أن لاينساها أبداً
    Aber du lagst auch falsch. Ich hatte niemals Angst vor ihm. Open Subtitles ولكن كنتِ مخطئة لم أكن أبداً خائفاً من هذا الرجل
    Das macht Sie zu einem guten Boss, doch Sie werden niemals glücklich sein. Open Subtitles مما يعني شيئين أنكِ رئيسة جيدة و أنكِ لن تكوني أبداً سعيدة
    Denn niemals gab es ein so herbes Los, als Juliens und ihres Romeos. Open Subtitles فلم تكن هناك أبدا قصة أكثر بلية من قصة روميو و جولييت
    Es wäre sicher besser, wenn ich niemals meinen Mund aufmachen würde. Open Subtitles أظن أنه كان ليكون من الأفضل ألا أفتح فمي أبدا
    Hör zu: Meine Frau darf niemals erfahren, wer du wirklich bist! Einverstanden? Open Subtitles لا يجب أبدا أن تعلم زوجتي الحقيقة عنك ، إتفقنا ؟
    Jetzt können Sie lhre Uhr wiederhaben, aber ohne das, niemals! Open Subtitles الآن يمكنك إستعادة ساعتك و لكن دون هذه مستحيل
    Baby, das hatte ich nicht vor. Ich wollte dich niemals verlassen. Ich war nur verwirrt. Open Subtitles صغيرتي، لم يكن الأمر كذلك لم أرِد قطّ أن أهجركِ، لقد كنت مجرّد مشوّشة
    Sie dürfen mich niemals und unter keinen Umständen irgendwie behelligen. Open Subtitles هي لا يَجِبُ أبَداً أنْ تُزعجَني. أَبَداً.
    Das wurde niemals nicht von einem Associate im ersten Jahr geschrieben. Open Subtitles محال ألا يكون هذا قد أنجِزَ بشريك في السنة الأولى
    Schneller als du. - niemals. Open Subtitles ـ سريع للغاية، ربما حتى أسرع منك ـ مُحال
    Aber du darfst sie niemals sehen, denn sie machte dich so krank. Open Subtitles لا يمكنك أن تراها إطلاقاً لأنّها هيّ من أصابتك بالمرض
    niemals zuvor haben wir zusammen auf dasselbe Ziel hinaus gearbeitet, dem Frieden hin. Open Subtitles لم يسبق ابداً أن نعمل جميعاً من أجل نفس الهدف، نعمل للسلام
    Ah, das ist zu gross für Justin. Er war niemals verliebt. Open Subtitles فهو لم يقع في الحب قط لم يعرف الحب الحقيقي
    Und die Nr. 1 der Präsentationstipps ist: Blicke niemals zum Bildschirm! TED و التلميح رقم واحد لعمل العروض الترويجية: إياك , إياك أن تنظر للشاشة.
    Überall finden sich Fehler, Fehler im Dokument, der falsche Name des Kapitäns, manche Boote sind niemals in See gestochen. TED هناك أخطاء في كل مكان، أخطاء في المستند، وهو الاسم الخاطئ للقبطان، وبعض القوارب لم تذهب ابدًا إلى البحر.
    Sie tranken wohl noch niemals Tee in der Küche. Open Subtitles أنت أبداً مَا شَربتَ الشاي في المطبخِ قبل ذلك
    Sie war niemals rein, niemals heilig, niemals perfekt. Open Subtitles أنها لم تكن نقية، لم تكن مقدسة أبدآ, ليست كاملة.
    Wir würden niemals einem kleinen Mädchen die Prothese eines erwachsenen Manns anpassen. TED لن نحلم أبدًا بملائمة فتاة صغيرة مع طرف اصطناعي لرجل بالغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus