"niemand darf" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أحد يمكنه
        
    • لا أحد يستطيع
        
    • لا أحد يجب أن
        
    • غير مسموح لأحد
        
    • لا يجب ان
        
    • يجب ألا يعرف أحد
        
    • لا يسمح لأحد
        
    • لا أحد مسموح
        
    • لا أحد يؤذي
        
    • لا أحد يمكن
        
    • أحد يمكنه أن
        
    Niemand darf hier rein, wenn ich schlafe. Open Subtitles ماذا فعلتى ؟ لا أحد يمكنه الدخول و أنا نائمه
    Sie darf nicht von mir wissen. Niemand darf das, bis alles vorbei ist. Open Subtitles لا يمكنها أن تعلم بشأني لا أحد يمكنه قبل أن يحسم هذا الموضوع
    Niemand darf den Wächter sehen außer dem Kalfaktor. Open Subtitles لا أحد يستطيع رؤية الحارس إلا واحد فقط كارتاكر
    Niemand darf erfahren, was heute Abend passiert ist, T. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يعرف ماذا حدث الليله.. حسناً؟
    Sie werden also verstehen, wenn ich sage: Niemand darf wissen, dass ich hier bin. Open Subtitles أظن عليك أن تفهمني عندما أقول لا أحد يجب أن يعرف أنني كنت هنا
    - Niemand darf die Insel verlassen. - Was? Open Subtitles عفوا يا سيدى, غير مسموح لأحد بمغادرة الجزيرة
    Niemand darf wissen, dass ein Bild durch Zufall gut gelingt, durch Zufall und Zitterei. Open Subtitles لا يجب ان يعلم احد ان علامة قد تعاقبت بالصدفة
    Niemand darf den wahren Ursprung von Alexei Volkoff erfahren. Macht ihn los. Open Subtitles لا أحد يمكنه معرفه الأصل الحقيقى "لـــ "أليكسى فولكوف فك قيده
    Alter, Niemand darf wissen, dass wir die wandelnde CIA-Datenbank in unserem Team haben, okay? Open Subtitles يا صديقي لا أحد يمكنه معرفة أن لدينا قاعدة بيانات المخابرات المركزيه تتجول في فريقنا موافق ؟
    Niemand darf jemals erfahren, dass dieser Raub stattgefunden hat. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يعرف أن هذه السرقة قد حدثت.
    Niemand darf das Zimmer betreten, bevor die Polizei eingetroffen ist! Open Subtitles لا أحد يمكنه إن يدخل قبل أن تأتي الشرطه إلي هنا. الشرطه!
    Niemand darf eine solche Macht besitzen, niemand! Open Subtitles لا أحد يستطيع السـيطرة على قوة كبيرة لا احد
    Niemand darf erfahren, dass ich das tue, oder der Deal platzt. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يعرف بأني أفعل هذا أو الصفقة ستلغى
    Niemand darf es erfahren, verstehst du das? Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يعرف، هل تفهم ؟
    Niemand darf den Impfstoff in Händen halten. Open Subtitles بأي ثمن، لا أحد يجب أن يمتلك الدواء.
    Niemand darf das erfahren. Ist das klar? Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف هل هذا واضحاً ؟
    "Niemand darf allerdings davon erfahren. Open Subtitles "لا أحد يجب أن يعلم بهذه الجائزة التي تنتظرك
    Sperrgebiet! Niemand darf rein! Open Subtitles ممنوع المرور هنا، غير مسموح لأحد الدخول
    Niemand darf wissen, dass das von mir gekommen ist. Open Subtitles لا يجب ان يعرف احد ان هذا صادر مني
    Niemand darf von der Sache erfahren. Open Subtitles يجب ألا يعرف أحد بشأن القضية هذه
    Es tut mir leid, Sir. Niemand darf ins Flugzeug. Das sind meine Befehle. Open Subtitles عفواً و لكن لا يسمح لأحد بدخول الطائرة هذة هي أوامري
    Niemand darf 'Die Fackel' sehen. Open Subtitles ."لا أحد مسموح له برؤية "الشعلة
    Niemand darf Kevin wehtun! Open Subtitles لا أحد يؤذي (كيفن)، يا رجل!
    Mord war. Niemand darf jemals davon erfahren... nicht mal Sarah. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعرف الحقيقة حول هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus