"nilpferd" - Traduction Allemand en Arabe

    • فرس النهر
        
    • قشطة
        
    • هيبو
        
    • فرس نهر
        
    • فرسّ النهر
        
    • قِشطة
        
    Sie war nur angefressen, weil ich sagte, dass sie mich an ein schwangeres Nilpferd erinnert, Open Subtitles لقد كانت مُنزعجة لأنني قلت أنها تُذكرني بأنثى فرس النهر وهي في فترة الحمل
    Große Herbivoren können griesgrämig und revierverteidigend sein. Sie möchten sich nicht mit einem Nilpferd, Nashorn oder Wasserbüffel anlegen. TED يمكن أن تكون آكلة الأعشاب الكبيرة هذه شرسة وإقليمية أيضاً لن تجرأ على العبث مع فرس النهر أو وحيد القرن أو جاموس الماء.
    Und ich habe ein alkoholkrankes Nilpferd erschaffen. Open Subtitles و أنا صنعتُ "سيّد قشطة" مدمناً على الكحول! [فرسالنهر]
    Ein dummes, alkoholkrankes Nilpferd. Open Subtitles -سيّد قشطة" غبى مدمنٌ على الكحول"!
    Der menschliche Moloch trägt stetig die uralte Biosphäre der Erde ab, durch einen Mix aus Handlungen, die man mit "HIPPO" [Nilpferd] abkürzen kann. TED القوة البشرية الماحقة تعمل بشكل دائم على تآكل محيط الأرض الحيوي القديم بتجميع القوى التي يمكن تلخيصها بالمصطلح "هيبو ،" حيوان فرس البحر.
    Du wirst nicht fürs Denken bezahlt, Nilpferd! Open Subtitles لم يتم أستخدامك لعبقريتك يا فرس نهر الأراضى الواسعه
    Was hat das Nilpferd davon? Open Subtitles -ما سيستفيد "فرسّ النهر" من هذا ؟
    Sagst du das nur, weil du nicht willst, dass ich das Nilpferd sehe? Open Subtitles هل تقول هذا فقط لأنك لاتريد أن ترينى "سيِّد قِشطة
    Mit meinen Scheinen könnte man 'n Nilpferd ersticken. Open Subtitles ,عندى حاسبة نقود التى سوف تخنق فرس النهر حتى, فقط سوف نرى
    Sie brauchte neun Jahre, um sich zu tätowieren. Erzähl ihm vom Nilpferd. Open Subtitles لقد إستغرق الأمر 9 سنوات لكي تصبغ نفسها وأخبره عن فرس النهر يا عزيزي
    Die Baronin sieht aus wie ein Nilpferd... Open Subtitles مع البارونة التي تبدو وكأنها فرس النهر مهندم
    In diesem Video hat gerade ein Nilpferd unser Boot gekentert. TED هذه مشاهد بعد لحظات من قيام فرس النهر بفعل ذلك... غرز أنيابه في هيكل قاربي.
    Es ist offensichtlich, dass die meisten Lebewesen, die ihre Haare verloren haben, im Wasser leben, also Säugetiere ohne Körperbehaarung, wie der Dugong, das Walross, der Delfin, das Nilpferd und die Seekuh. TED من الواضح ان معظم الامور التي نفكر بها لقد فقدوا شعر جسمهم، الثديات بلا شعر على الجسم هي ثديات مائية، مثل الاطوم، والفظ و الدلفين، فرس النهر ، وخروف ا لبحر
    Ja, weil er in den Rücken der ein Nilpferd stand. Open Subtitles نعم، كان يقف فوق ظهر سيد قشطة
    Ich verstehe, warum das Nilpferd will. Open Subtitles أعرف الآن معنى تصرف سيد قشطة
    Weil du das Nilpferd bist. Open Subtitles لأن "سيّد قشطة"هو أنت!
    Ein mythisches Tier namens Nilpferd. Open Subtitles إنّه مخلوق أسطوري يُدعى (هيبو)
    Dieses Trostobjekt ist kein Nilpferd. Open Subtitles أداة التسلية هذه.. ليست (هيبو)
    Halt dich am Nilpferd fest, Gabe! Open Subtitles فلنلعب لعبة الـ (هيبو)!
    Stellen Sie sich Millionen von Bienen in der Luft vor, fleischfressende Bakterien und die ständige Gefahr von Landminen oder von einem Nilpferd unter dem Mokoro. TED الآن تخيّل ملايين من نحل العرق تملأ الجو من حولك، بكتريا آكلة اللحوم، التهديد المستمر بانفجار الألغام الأرضية أو فرس نهر خفيّ يَقْلِب الزورق.
    Er wurde so groß wie ein Nilpferd. Open Subtitles نعم، وإنتفخ حتى وصل إلى حجم فرس نهر
    Also freundete er sich mit dem Nilpferd an, um... Open Subtitles وكوّن صداقة، مع "فرسّ النهر"...
    - Es gibt keinen Nilpferd. Open Subtitles -لا يوجد مخلوق إسمه"سيّد قِشطة"!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus