Aber bevor du eine endgültige Entscheidung fällst, möchte ich dir noch eine Sache zeigen, damit du vollauf verstehst, wofür wir kämpfen. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تعتبري قرارك هذا نهائياً، هناك شيء أخير أود أن أريك إياه، لكي تفهمي جيداً القضية التي نحارب لأجلها. |
noch eine Sache das nächste mal Wenn Sie in meinem Büro sind, erwarte ich, daß Sie stehen wenn Sie mich ansprechen. | Open Subtitles | شيء أخير... المرة القادمة عندما تكوني في مكتبي أتوقع منكِ أن تتحدثي إليَّ و أنتِ واقفة |
Oh, noch eine Sache. Ich habe mit deinem Ehemann geschlafen - Ex-Ehemann. | Open Subtitles | هناك أمر آخر لقد ضاجعتُ زوجكِ، زوجكِ السابق |
Okay, nur noch eine Sache. | Open Subtitles | حسنا، أكثر شيء واحد فقط. |
noch eine Sache,... du bist gut dabei, diese New York | Open Subtitles | أمرٌ آخر أنت تبلي حسننا في طرد أولئك النيويوركيين الأوغاد من الجانب الشرقي |
Da du nun eine Fahrradbraut bist, musst du noch eine Sache wissen. | Open Subtitles | .. والآن، بما أنكِ فتاة تحبّ الدراجات ثمّة شئ آخر عليكِ تعلّمه |
Oh, noch eine Sache. | Open Subtitles | هناك أمر واحد أخير. |
Da ist noch eine Sache, die ich erledigen muss. | Open Subtitles | الآن ، هيا هناك شيء اخر اريد الاهتمام به |
Dann müssen Sie noch eine Sache für mich tun. | Open Subtitles | ثمّة شيء أخير أريد منك أن تفعله من أجلي |
Es gibt noch eine Sache, die Sie für mich erledigen müssen. | Open Subtitles | ثمّة شيء أخير أريدكِ أن تقومي به. |
Es gibt immer noch eine Sache, die ich von ihm brauche, bevor das hier zu Ende ist. | Open Subtitles | ما زال هناك شيء أخير أريده منه |
noch eine Sache. Es ist schon der 24. | Open Subtitles | هناك أمر آخر انه يوم الرابع والعشرين بالفعل |
Wartet, wir sollten nichts übereilen. Da ist noch eine Sache. | Open Subtitles | مهلا ، لا داعي للتسرع يبقى أمر آخر |
noch eine Sache .... | Open Subtitles | أكثر شيء واحد... |
"Es gibt nur noch eine Sache, die du verstehen solltest. | TED | "هناك أمرٌ آخر -- هناك فقط أمرٌ واحد عليكِ أن تفهميه جيداً. |
noch eine Sache. | Open Subtitles | ، هناك شئ آخر ... ربما تعرفين جيداً ما أعرف |
Also lassen Sie Anthony gehen. Nur noch eine Sache. | Open Subtitles | أمر واحد أخير وحسب. |
Und es gibt noch eine Sache, die Sie über den Dekontaminierungs-Prozess wissen sollten. | Open Subtitles | وهناك شيء اخر بخصوص غرفة ازالة التلوث عليكم ان تعلموه |
Weil da noch eine Sache ist, vor der ich mehr Angst habe, als vor Publikum aufzutreten. | Open Subtitles | لأن هناك شيء واحد فقط أخافه أكثر من الجمهور |
Sir... noch eine Sache. | Open Subtitles | سيدي، هناكَ شيءٌ آخر. |
Deshalb hab' ich noch eine Sache die ich dir sagen will, danach werde ich für Immer aus deinem Leben verschwunden sein. | Open Subtitles | لذا بقي شيء واحد أريد أن أقوله لكِ وبعدها سأخرج من حياتكِ للأبد |
Meine Autorität geht weit über UNIT hinaus. Da gibt es noch eine Sache, die der Doctor tun würde | Open Subtitles | "لدي سلطة أعلى، أعلى من "الوحدة و هنالك شيء واحد آخر كان الدكتور ليفعله |
Da ist noch eine Sache, die ich wissen muß. | Open Subtitles | ثمّة أمر أخير أريد معرفتَه رجلك بالقارب... |
Aber es gibt noch eine Sache, die Sie wissen sollten. | Open Subtitles | هناك الكثير والكثير. لكن هناك أمر أخر يجب ان تعرفه. |
Wenn du das ganze Druckmittel hast, dann... solltest du vielleicht noch eine Sache verlangen. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنت صاحب اليد العليا ربما بإمكانك أن تطلب أمراً آخر |