"noch etwas anderes" - Traduction Allemand en Arabe

    • شيء آخر
        
    • شيئاً آخر
        
    • شيئا آخر
        
    • شئ آخر
        
    • أمر آخر
        
    • شيء أخر
        
    • شيءٌ آخر
        
    • شيئًا آخر
        
    • شيئ آخر
        
    • شيئاً أخر
        
    • شىء آخر
        
    • شيءٌ آخَر
        
    Also meinst du, es hat noch etwas anderes auf sich mit diesen Kindern. Open Subtitles إذاً ، أنت تعني أن هناك . شيء آخر حول أولئك الأطفال
    Und es gibt dort noch etwas anderes, was mein Leben schöner macht. Open Subtitles و هناك شيء آخر هناك من شأنه جعل الحياة مجزية جداً
    Da ist noch etwas anderes, bei dem ich einfach nicht durchblicke. Open Subtitles فقط هناك شيء آخر لا يمكنني التوقف عن التفكير به
    Energie macht noch etwas anderes - ziemlich magisches - Sie gerinnt um Materie zu bilden -- Quarks die Protonen und Leptonen bilden, was Elektronen beinhaltet. TED و الطاقة تفعل شيئاً آخر في غاية السحر، إنها تتجمّد لتشكلّ المادة ــ الكواركات الّتي تخلُق البروتونات و اللِّبتونات الّتي تحتوي على الإلكترونات.
    Und ich kann sehen, dass noch etwas anderes dort im blutigen Schlamm starb und im Schneesturm begraben wurde. TED ولكني أستطيع أن أرى شيئا آخر مات في مزيج الوحل والدم، دهشت مما رأيت
    Ich habe noch etwas anderes gemacht. 100 Milliarden Klicks pro Tag 55 Billionen Links, ist fast die gleiche Anzahl an Synapsen im Gehirn. TED لذا عملت شئ آخر. عرفت أن 100 بليون نقرة في اليوم، 55 تريلليون رابط، تعادل تقريباً عدد التشبيكات في المخ.
    Wir lernten noch etwas anderes Grundlegendes über die Sympathie für unsere Hauptfigur. TED أمر آخر مهم تعلمناه هو بخصوص الإعجاب بالشخصية الرئيسية.
    Dabei ist mir noch etwas anderes klar geworden, und zwar, dass es an einem schlechten Tag extrem schwierig ist, diese eine Sekunde aufzunehmen. TED ذلك ساعدني على تحقيق شيء آخر من خلال هذا المشروع، هو تسجيل هذا الثانية الواحدة في يوم سيئ حقا أمر بالغ الصعوبة.
    Überraschenderweise möchten viele noch etwas anderes über ihre Ärzte wissen. TED ومن المفاجئ لنا، أغلب الناس أرادوا معرفة شيء آخر عن أطباءهم.
    Tief im Inneren all dieser Teilchen gibt es noch etwas anderes. TED عميقا في أي من هذه الجسيمات، يوجد شيء آخر.
    Und es gibt noch etwas anderes, das sehr wichtig ist, über das unsere Gemeinde aber nur ungern redet, obwohl es sehr real ist. TED يحدثُ هناك شيء آخر هو في الحقيقة مهم أن مجمعاتنا لا تحبُ الحديث حوله، لكنه شيء حقيقي جدًا.
    Wie ist das möglich? Probieren wir noch etwas anderes. TED كيف يكون ذلك ممكنا؟ دعونا نذهب إلى شيء آخر.
    noch etwas anderes wurde mir erschreckend klar. Open Subtitles وأود أيضا أن معينة من شيء آخر بالإثارة وخائفة أن لي
    Natürlich bist du mein eigen Fleisch und Blut, aber außerdem bist du auch noch etwas anderes, nicht wahr? Open Subtitles بالطبع، أنت من لحمي ودمي لكنك شيء آخر أيضاً، صحيح ؟
    Und gerade als ich rief, hörte ich noch etwas anderes, ein vertrautes Gerassel. TED وفي تلك اللحظة أثناء صراخي سمعت شيئاً آخر , حشرجة مألوفة .
    Verstehst du, was ich sage? Ich muss dir leider auch noch etwas anderes mitteilen. Open Subtitles هاوارد آسف أن أقول هذا الآن ولكن هناك شيئاً آخر
    Aber ich weiß, es gibt noch etwas anderes, was Sie diskutieren wollen. Open Subtitles لكن اعلم ان هناك شيئاً آخر تريد أن تناقشه
    Hier ist noch etwas anderes, das wir tun könnten. TED اسمحوا لي بان اقول لكم شيئا آخر يمكن أن نقوم به.
    Aber falls es so ist, dass es noch etwas anderes gibt, dass wir für unser Handeln in diesem Leben zur Rechenschaft gezogen werden, Open Subtitles لكن لو أنه يوجد أي فرصة في شئ آخر بأننا نواجه الآن ما هو مُقدر لنا
    Als ich immer weiter las, passierte noch etwas anderes: TED وكلما قمت بتغيير الصفحة، بدأ أمر آخر بالتغير أيضاً.
    Dann gibt es noch etwas anderes hier bei Wolfram und Hart. Open Subtitles اذا هناك شيء أخر في ولفرام آندهارت
    noch etwas anderes, was du über sie sagen möchtest? Open Subtitles هل لديكَ شيءٌ آخر لتقوله عنها ؟
    Doch an jenem Tag verlor sie auch noch etwas anderes, ihre einzige Freude: ihre bunte Kleidung. TED ولكن في ذلك اليوم كانت ستفقد شيئًا آخر أيضًا، الأمر الوحيد الذي يبهجها: وهو ارتداء الألوان.
    Doch ich spüre auch, dass sie noch etwas anderes bewegt. Open Subtitles والآن أشعر بأن هناك شيئ آخر هو ما يزعجها
    Es muss doch noch etwas anderes geben, was Sie sich wünschen. Open Subtitles تعال. لابد أن هُناك شيئاً أخر تشتهيه.
    Wolltest du mich nicht noch etwas anderes fragen? Open Subtitles مهلاً. ألا يوجد أى شىء آخر تريد أن تسألنى إياه؟
    Es gibt noch etwas anderes, was geklärt werden muss. Open Subtitles انظُر، هُناكَ شيءٌ آخَر علينا أن نتعاملَ معهُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus