"noch nie gesehen" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم أرى
        
    • لم أرَ
        
    • لم أره
        
    • أبداً مَا رَأيتُ
        
    • يسبق وأن رأيت
        
    • لم أر قط
        
    • لم أري
        
    • رأيته من قبل
        
    • يسبق لي أن رأيت
        
    • من قبل أبداً
        
    • ما رأيته قبل
        
    • لم ترى هذه
        
    • لم أر أي
        
    • لم أراه من
        
    • لم أرها من
        
    Solche Maschinen wie hier an Bord habe ich noch nie gesehen! Open Subtitles لم أرى أبداً معدات مثل التى يحملونها على هذا الشئ
    Frankie, du warst nicht dabei. Sowas hab ich noch nie gesehen. Open Subtitles فرانكي، أنت لم تكوني هناك لم أرى شيء مماثل له
    Ich bin seit 12 Jahren hinter Bakterien her, aber so was habe ich noch nie gesehen. Open Subtitles أنا أطارد الجراثيم منذ سنوات لكن لم أرَ أى شىء كهذا عظيم
    Er hat jemanden dabei, den ich noch nie gesehen habe, aber er sieht sehr traurig aus. Open Subtitles هو برفقة شخص لم أره سابقاً ولكن يبدو حزينا،
    Ich habe seine Füße noch nie gesehen. Open Subtitles أناأبداًلاأَذْهبُحافي. هو حقيقيُ، أنا أبداً مَا رَأيتُ أقدامَه.
    Das habe ich noch nie gesehen... ein Vogel gegen einen Frauenkopf. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت ذلك قط. طائر يصطدم برأس امرأة.
    So eine Molekülstruktur habe ich noch nie gesehen. Open Subtitles وهكذا, فإن التركيب الجزيئي أنا لم أر قط.
    Unfassbar, wie schnell das ging. So was hab ich noch nie gesehen. Open Subtitles أنا لا أصدق إنها فقدت عقلها بهذه السرعة أنا لم أري هذا من قبل
    Ich habe noch nie gesehen, wie Vortragende sich so viel abverlangen, was eine bemerkenswerte Sache war. TED لم أرى محاضرين يقومون بأشياء غير تقليدية بهذا القدر, و الذي كان واحدا من الأشياء المميزة.
    Ich habe die Frau noch nie gesehen und Ihnen nie etwas angetan. Open Subtitles لم أرى هذا الوجه من قبل، ولم أكن ابدآ فى مزرعك، ولم أفعل لك شيئآ مطلقآ.
    Ich habe die Frau noch nie gesehen. Und jetzt verschwinde. Open Subtitles أقول لك إننى لم أرى هذه المرأه طيله حياتى والأن أُغرب عن وجهى.
    Lass mich doch mal! So was hab ich noch nie gesehen. Open Subtitles دقيقة من فضلك , لم أرى مثل هذا من قبل
    Soweit ich es sagen kann,... wurde das Treibstoffrohr zer- brochen durch einen Plasmawelle,... die ich noch nie gesehen habe. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أعرف، فأنبوب الوقود قد كسر بواسطة موجة من البلازما، التي أنا لم أرَ مثلها قط من قبل
    So was habe ich noch nie gesehen. Er ist fast blind vom Grauen Star. Open Subtitles لم أرَ أبداً شيئا يشبهه تقريبا أعمى بسبب ماء العين
    Einen vollkommen Fremden zu heiraten... den ich noch nie gesehen hatte. Open Subtitles فكرة الزواج غريبة تماماً شخص لم أره ابداً
    So was hab ich noch nie gesehen. Open Subtitles أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئ مثل هذا
    So was habe ich noch nie gesehen. Das sind unfassbare Aufwinde. Open Subtitles .لم يسبق وأن رأيت شيء كهذا .هذه التيارات الصاعدة مجنونة
    So viele Tiere auf einmal habe ich noch nie gesehen. Open Subtitles لأنني لم أر قط هذا الكم من الحيوانات في بقعة واحدة.
    Ich habe so etwas noch nie gesehen. Open Subtitles لم أري شيئاً شبيهاً بذلك من قبل.
    Diese Skelettstruktur habe ich noch nie gesehen. Open Subtitles يوجد تركيب عظمي ليس كمثل شئ رأيته من قبل.
    Ich hab eine blaue Ente gemalt, weil ich das noch nie gesehen hab. Open Subtitles رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء
    Das habe ich noch nie gesehen, Sir. Ich weiß nicht, was da vor sich geht. Open Subtitles لم أرى هذا من قبل أبداً يا سيّدي، لا أعرف ماذا يحدث
    - Ich habe ihn noch nie gesehen. Open Subtitles أنا ليس لي فكرة. أنا ما رأيته قبل ذلك.
    Wir können erkennen, dass Sie den noch nie gesehen haben. Open Subtitles إرتح. لا بأس يمكننا القول انك لم ترى هذه من قبل
    So was habe ich noch nie gesehen, aber es war eine Art Alienkreatur. Open Subtitles إنني لم أر أي شيء شبيهاً به من قبل، ولكنه كان مخلوقاً فضائياً من نوع ما.
    Dieser Erreger hat eine Proteinschicht, die ich noch nie gesehen habe. Open Subtitles أولئك الرجال أصيبوا بغشاء من البروتين لم أراه من قبل
    Ich hab mich nur gefragt, warum ich's noch nie gesehen hab. Open Subtitles كل ما في الأمر أنني كنت أتساءل لماذا لم أرها من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus