"noch sehr jung" - Traduction Allemand en Arabe

    • صغيراً جداً
        
    • صغيرة جدا
        
    • صغيرة جداً
        
    • شابة صغيرة
        
    • يافعاً
        
    Ich war noch sehr jung, ich glaube 11 Jahre alt, aber ich stellte schon Fragen, und auf diese Weise begann damals meine politische Erziehung. TED وكنت صغيراً جداً وقتها، أعتقد أنني كنت في الحادية عشرة من عمري، وبدأت أسأل أسئلة، وذلك عندما تعليمي السياسي، تعلمون، قد بدأ.
    Seine Eltern starben beide, als er noch sehr jung war, der Bruder, eine Schwester, eine Ehefrau. Open Subtitles مات كِلا والديه عندما كان صغيراً جداً أخوه، أخته زوجته
    Mein Vater war krank, solange ich denken kann. Er starb, als ich noch sehr jung war. Open Subtitles لقد كان ابي مريضا طوال الفترة التي اتذكره فيها لقد مات وانا صغيرة جدا , المعذرة
    Der häufigste Grund ist, dass die Spitze gebrochen ist, als er noch sehr jung war. Open Subtitles السبب الأكثر شيوعا هو أن الجزء العلوي قد كُسر عندما كانت صغيرة جدا
    - Deine Mutter war noch sehr jung als sie schwanger wurde. Open Subtitles لقد كانت أمك صغيرة جداً في السن عندما حملت بك
    Ich war noch sehr jung und mit einem Schüler meines Vaters verheiratet. Open Subtitles وكنت في سنٍِِ صغيرة جداً كنتمتزوجةمن ... أحد تلامذة أبي
    - Meinen Ex-Mann. Ich war eine Zeit lang verheiratet. Als ich noch sehr jung war. Open Subtitles زوجي السابق أجل , كنت متزوجة لفترة عندما كنت شابة صغيرة.
    Sie fühlten sich sicher unwohl, da Sie beide noch sehr jung waren. Open Subtitles لم تكن مريحة بالنسبة لك لأن كلا منكما كان لا يزال يافعاً
    Manchmal wirkt er beim Reden noch sehr jung. Open Subtitles أحياناً عندما نتحدث إليه يبدو صغيراً جداً.
    - Oh ja. Ja, noch sehr jung. Open Subtitles أه ، نعم كان صغيراً جداً
    Seine Mutter starb, als er noch sehr jung war. Open Subtitles أمه... أمه توفيت عندما كان صغيراً جداً
    Du warst noch sehr jung. Das hat dich sicher traumatisiert. Open Subtitles لقد كنت صغيراً جداً يا (ليكس)، حتماً كان الأمر صادماً
    Sie hat ein schweres Trauma erlitten, als sie noch sehr jung war. Open Subtitles تعرضت لصدمة خطيرة عندما كانت صغيرة جدا
    Nur ein bisschen. Als sie starb, war ich noch sehr jung. Open Subtitles فقد ماتت و أنا صغيرة جدا
    Sie sind noch sehr jung. Open Subtitles أنت صغيرة جدا
    Sie sind noch sehr jung. Open Subtitles أنت صغيرة جدا
    Du bist noch sehr jung. Man könnte dich ausnutzen. Open Subtitles إنك صغيرة جداً والناس تستطيع ان تستغلك
    Ich war noch sehr jung. Ich wurde zur Ballerina ausgebildet. Open Subtitles كنت صغيرة جداً وكنت أتعلم فن البالية
    Vor zwanzig Jahren, da waren Sie noch sehr jung. Open Subtitles منذ عشرون عام، لقد كنتِ صغيرة جداً.
    Menschen mit außergewöhnlichen Fähigkeiten. Rebecca stieß zu uns, als sie noch sehr jung war. Open Subtitles الأشخاص ذوي القدرات الإستثنائية لقد آتت (ريبيكا) إلينا بينما هى صغيرة جداً
    Ich war noch sehr jung, als mich mein Vater vom Internat holte, richtig? Open Subtitles لقد كنت يافعاً عندما ارسلني ابي الى مدرسة داخلية?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus