Wenn die Belagerung noch viel länger anhält... fürchte ich, dass eine Menge der Arme Euer Majestät schon bald in den Feldern von Boulogne liegt. | Open Subtitles | إذا كان ينبغي مواصلة الحصار لفترة أطول أخشى قريبا على جزء كبير من جيش جلالتكم |
Ich würde sie bitten, Sie an die karibischen Hotels zu setzen,... aber ich glaube nicht, dass ich da noch viel länger bleibe. | Open Subtitles | لكنت سأسألهم أن يضعوك "في" فنادقالكاريبي، لكنني لا أعتقد أني سأبقى هنالك لفترة أطول |
Sie wird mich heute Abend ersetzen und hoffentlich noch viel länger. | Open Subtitles | وسوف تحل محلي لباقي برنامج هذه الليلة، وكما آمل، لفترة أطول بكثير من هذا. (نينا)، إذا سمحتِ. |
Ich glaube nicht, dass sie noch viel länger warten, Paul. | Open Subtitles | لا اعتقد أنهم سينتظرون لفترة أطول يا (بول) |