Vermutlich habe ich in den letzten Tagen einen schrecklichen Anfall von Nostalgie gehabt. | Open Subtitles | أعتقد أنني منغمسة في نوبة مروعة من الحنين للماضي في الأيام الأخيرة |
Teddy sagte mir, in griechisch, bedeutet Nostalgie wörtlich den Schmerz einer alten Wunde. | Open Subtitles | اخبرني تيدي بأنه في اليونان الحنين يعني حرفياً الألم من جرح قديم |
Ich hätte an Rache oder Nostalgie gedacht. | TED | كان يمكن أن أفكر بالانتقام أو الحنين إلى الماضي. |
Ja, es gab in der Folk-Bewegung eine gewisse Tendenz zur Nostalgie in Bezug auf die Depression und die Radikalität, die daraus entstand. | Open Subtitles | هناك بالتأكيد هدف في الموسيقى الشعبية إلى حنين الوطن و الكآبة و جاء من التطرف |
Scheint so, als ob ihr zwei eine Nostalgie für lange verlorene Lieben teilt. | Open Subtitles | يبدو انكم انتم الاثنين لديكم حنين للحب المنسى من زم طويل . |
Wenn ich in einer Sitzung einen Anflug von Idealisierung oder nur den kleinsten Hauch von Nostalgie höre, sage ich: "Handy, bitte!" | TED | وعندما أسمعُ حتى تلميحًا للتمجيد أو لمحة خفيفة للحنين إلى الماضي في الجلسة، أقول، "الهاتف، من فضلكم". |
Irgendjemand sagte einmal, daß Nostalgie die absolut nutzloseste menschliche Emotion sei - daher denke ich, das dies ein Fall für "Serious Play" ist. | TED | قال أحدهم ذات مرة أن الحنين هو تماما أكثر العواطف الإنسانية بلا فائدة لذلك أعتقد أن هذه حالة للعب مهم |
Also, Eingeborene sind weder sentimental, noch werden sie von der Nostalgie geschwächt. | TED | حسناً، إن الناس المحليين ليسوا عاطفيين ولا يضعفهم الحنين |
Die letzte Person, die an Nostalgie starb, war ein amerikanischer Soldat, der im 1. Weltkrieg in Frankreich gekämpft hatte. | TED | آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى. |
Wie ist es möglich, dass man vor weniger als hundert Jahren an Nostalgie sterben konnte? | TED | كيف كان من الممكن أن تموت من الحنين للماضي منذ أقل من مائة عام مضت؟ |
- Das waren Eingeweide. - Könnten wir die Nostalgie vielleicht... | Open Subtitles | هذه كانت أحشاء آسف , ربما يمكننا تخطي الحنين إلى الماضي |
Wir glauben, dass Nostalgie ein Zeichen von Schwäche ist. | Open Subtitles | في حين أننا نعتقد أن الحنين إلى الماضي يدل على الضعف |
Okay, nun, versuchen wir, diese Art von charmanter Nostalgie aus unserer Verkaufsmasche rauszuhalten. | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، دعينا نحاول الاحتفاظ بهذا النوع من الحنين الساحرة اذا خرجنا بأفضل المبيعات لنا. |
- Nostalgie ist schwer zu erklären. | Open Subtitles | ـ الحنين الى ماضي يصعب تفسيره ـ اجل ـ الحنين الى ماضي يصعب تفسيره ـ اجل |
Nostalgie kompensiert den fehlenden Geschmack und stimuliert das Gehirn, sich den Rest einzubilden. | Open Subtitles | لا، الحنين للماضي يعوض عدم وجود النكهات ويحفز العقل على جعلها تبدو بنكهة. |
Hipster lieben die 90er Nostalgie mehr, als sie vorgeben, nichts zu lieben. | Open Subtitles | المثقفون الفرعيون يحبون الحنين إلى التسعينات أكثر مما يحبون التظاهر بعدم حب أي شيء. |
Was soll das? Meiner Meinung nach passen Nostalgie und Selbstmord nicht zusammen. | Open Subtitles | حسب علمي, الحنين والانتحار لا يلتقيان ابداً. |
Es hilft nicht, dass es dort immer noch starke Nostalgie für die kommunistische Ära gibt. | Open Subtitles | من أجل خدمتهم للجمهوريه ولم يساعد أيضا أنه مازال هناك حنين قوى |
Aus einem Anfall von Nostalgie. Aber der ist vorbei. Wie eine Blähung. | Open Subtitles | لدي مشكلة حنين للماضي مثل الغاز |
Ein Moment Nostalgie, sogar für meine Feinde. | Open Subtitles | ليتعشون معنا, انها مجرد لحظة حنين |