Ruh dich einfach aus und du bist im Nu eingeschlafen. | Open Subtitles | أنتي فقط أرتاحي وأنتي ستكوني نائمة بوقت قصير |
Du legst dich zurück und entspannst dich. Wir haben dich im Nu wieder im Zirkusring. | Open Subtitles | أنتَ فقط إستلقي و أسترخي وسترجعك بمنتصف الحلبة في وقت قصير |
Du bist im Nu wieder raus. Dann kaufen wir uns diese Mistkerle. | Open Subtitles | ستخرج من هنا خلال وقتٍ قصير وعندها سنقوم بتلقين أولئك الملاعين درساً قاسياً |
Wir beide holen Sie im Nu hier raus. | Open Subtitles | أنا وهو سنقوم بإخراجك من هُنا في أقرب وقت |
Und er wird im Nu wieder Idioten täuschen können. | Open Subtitles | سيعود لخداع الأغبياء في أقرب وقت |
Wenn Sie kooperieren, haben Sie im Nu Ihre eigene Kompanie. | Open Subtitles | إن قمت بمجاراتنا، ستتمكّن من قيادة فصيلتك الخاصة في أسرع وقت. |
Wenn Sie kooperieren, haben Sie im Nu Ihre eigene Kompanie. | Open Subtitles | إن قمت بمجاراتنا، ستتمكّن من قيادة فصيلتك الخاصة في أسرع وقت. |
Begbie lebte sich im Nu ein. | Open Subtitles | رينتس بَجبي إستقرّ في وقت قصير |
Der läuft im Nu wieder. Ihr nehmt in der Zwischenzeit meinen Truck. | Open Subtitles | -وسأعمل على تشغيلها بوقت قصير لماذا لا تأخذون شاحنتي يا اولاد ؟ |
Mach so weiter und du bist im Nu ein Revolverheld. | Open Subtitles | تابع هذا و ستكون مصوب بارع في وقت قصير |
Im Nu würde jemand an Ihre Stelle treten. | Open Subtitles | شخص آخر سيأخذ مكانك بوقت قصير. |
Donald Hauser fand, und einem Mann der in der Nähe von Rosalie Nuñez' Apartment gesehen wurde, kurz nach dem Mord? | Open Subtitles | جثة " دونالد " والرجل الذيشوهدتبقربشقة "روزيلينونياز" بعد مقتلها بوقت قصير ؟ |
Du wirst im Nu davon begeistert sein. | Open Subtitles | وسيجعلك تتحدث إلى نفسك بوقتٍ قصير |
Sie werden im Nu frei sein. | Open Subtitles | سنحررك بزمن قصير |
- Wenn ich weiter daran arbeite, kann ich im Nu zurück in den Außeneinsatz. | Open Subtitles | أستطيع العودة الي الميدان فى أقرب وقت . |
Das ist im Nu repariert, und dann fahren wir. | Open Subtitles | سنقوم بإصلاح هذا في أسرع وقت وسنمضي في طريقنا |