| Und alles nur deinetwegen. Und meinetwegen. Aber das ist ja egal. | Open Subtitles | وهذا كله بسببك ، وبسببي ولكن من يسجّل النقاط ؟ |
| Aber ich hab sie nur enttäuscht. - Alles nur deinetwegen. | Open Subtitles | لكن كلّ ما كنت أقوم به هو تخييب ظنّها, وكلّ ذلك بسببك. |
| Sie ist nur deinetwegen hier geblieben. | Open Subtitles | إنها تعلم بأنه ليس آمناً لها هنا ولكنها بقيت على أية حال بسببك |
| nur deinetwegen bin ich noch da, sonst wäre ich längst weg. | Open Subtitles | هذا بسببك ، أنا لا أغادر ، ولم أغادر منذ زمن |
| Drei Jahre, nur deinetwegen, Brian! | Open Subtitles | ثلاث سنوات بالسجن بسببك يابراين |
| nur deinetwegen hat er, verdammt noch mal, gelitten! | Open Subtitles | مقدار المعاناة التي مررت بها بسببك |
| Das geschieht alles nur deinetwegen, mein beschissenes Leben ist. | Open Subtitles | كل ما حدث من فوضى، كان بسببك.. |
| Ich bin mit deinem Mann nur deinetwegen befreundet. | Open Subtitles | لا تنسي أن زوجك صديقي بسببك أنتي |
| Ich mach das alles nur deinetwegen! Ich hab getan, was du wolltest und war immer gut darin! | Open Subtitles | انا هنا بسببك انا فعلت ماطلبته |
| Wir sind nur deinetwegen hier. | Open Subtitles | أننا نفعل ذلك فحسب , بسببك |
| Die gesamte Geschichte hätte sich ändern können, nur deinetwegen. | Open Subtitles | - كان يمكن للتاريخ بأكمله أن يتغير بسببك . |
| Unsere Tochter hasst mich, und das alles nur deinetwegen! | Open Subtitles | ابنتي تكرهني وكله بسببك |
| nur deinetwegen. | Open Subtitles | بسببك أمي بسببك |
| Ich steck böse in der Klemme und nur deinetwegen. | Open Subtitles | أنا في مأزق رهيب، وكله بسببك |
| Ich bin so gut wie tot und hab nichts zu verlieren, und das nur deinetwegen. | Open Subtitles | - وكل هذا بسببك |
| - nur deinetwegen. | Open Subtitles | بسببك |
| Das alles passiert nur deinetwegen. | Open Subtitles | كل هذا بسببك |
| nur deinetwegen. | Open Subtitles | بسببك. |