"nur ein spiel" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجرد لعبة
        
    • إلا لعبة نلعبها
        
    • فقط لعبة
        
    • مجرّد لعبة
        
    • مجرد مباراة
        
    • لعبة فقط
        
    • محض لعبة
        
    Ist dies nur ein Spiel dass Diplomaten und Akademiker spielen? TED أليست مجرد لعبة يلعبها الدبلوماسيون والأكاديميون؟
    Es ist nur ein Spiel. Kugeln und ein Queue. Open Subtitles إنها مجرد لعبة ، يا رجل بعض الكرات و عصا
    Er war nur ein Spiel, als wir Kinder waren. Ich sollte mich so anziehen wie er. Open Subtitles هو مجرد لعبة لقد كنا أطفالاً لقد جعلتيني أرتدي مثله
    ~ ~ Und mir sagen das war nur ein Spiel ~ Open Subtitles *ويخبرني أنها ليست إلا لعبة نلعبها*
    - Weil's nur ein Spiel ist? - So bin ich nicht programmiert. Open Subtitles إنها فقط لعبة حسناً , إنها فقط لعبة , قوم بعملك
    Und das war für die alles nur ein Spiel. Open Subtitles لكنهم اعتبروا الأمر كله و كأنه مجرّد لعبة
    Jahrelang war es nur ein Spiel. Open Subtitles لأعوام، كانت مجرد لعبة كنت اريد أن ألعبها
    Sie und ich, wir setzen unsere Leben aufs Spiel, aber es ist nur ein Spiel. Open Subtitles أنتِ وانا، لقد وضعنا أنفسنا على ذلك النمط، ولكنها مجرد لعبة
    Und diese Mädchen im Zeugenstand, die so taten, als wäre alles nur ein Spiel für sie. Open Subtitles متصرفين وكأن الأمر برمته مجرد لعبة نوعا ما بالنسبة لهن.
    Gestern nanntest du es nur ein Spiel. Open Subtitles ‫لقد قلت البارحة بأنها مجرد لعبة لا أكثر
    Geben Sie das Spiel auf, weil es nicht wert ist, gewonnen zu werden, und weil es nicht nur ein Spiel ist. Open Subtitles ان تفقد اللعبة، لأنها لاتستحق الفوز وبسبب انها ليست مجرد لعبة ثم ما هو؟
    - Okay, noch eins. - Du weißt, dass das nur ein Spiel ist. Open Subtitles حسنا , مرة أخرى أنت تدركين أنها مجرد لعبة
    Das heißt, egal wie real diese Welt auch erscheint, sie ist dennoch nur ein Spiel. Open Subtitles مما يعني، مهما بدى لكِ هذا العالم حقيقي فلا يزال مجرد لعبة
    Das heißt, egal wie real diese Welt auch erscheint, sie ist dennoch nur ein Spiel. Open Subtitles ما يعني أنه مهما ،كان هذا العالم حقيقياً مازال مجرد لعبة ..
    Es ist nur ein Spiel. Du weißt, ich würde dich nie verlassen. Open Subtitles إنها مجرد لعبة تعلم أنني ما كنت لأتركك بتاتاً
    Sie ruinieren unser Leben, und für sie ist es nur ein Spiel. Open Subtitles إنهم يخربون حياتنا، وبالنسبة لهم فهي مجرد لعبة
    - Hatch, wenn wir jetzt davonlaufen, verlieren wir mehr als nur ein Spiel. Open Subtitles اذا جريت الان سنفقد اكثر من مجرد لعبة
    ~ ~ Und mir sagen das war nur ein Spiel ~ Open Subtitles *ويخبرني أنها ليست إلا لعبة نلعبها*
    ~ ~ Und mir sagen das war nur ein Spiel ~ Open Subtitles *ويخبرني أنها ليست إلا لعبة نلعبها*
    Ich bin immer noch böse auf dich, und selbst da ich weiß, dass es nur ein Spiel ist, aus irgendeinem komischen Grund, fühlt es sich so an, als hättest du wirklich mit meiner Mutter geschlafen. Open Subtitles أنا لا زلت مستاءً منك وأنا أعرف أنها فقط لعبة لسبب غريب
    Die ganze Sache war nur ein Spiel für House. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين هذا الأمر برمته كان مجرّد لعبة بالنسبة لـ(هاوس)
    Das ist nur ein Spiel zwischen zwei Privatschulen aus DC. Open Subtitles إنها مجرد مباراة بين مدرستين خاصتين من العاصمة.
    Nichts. Wir spielen nur ein Spiel. Open Subtitles لا شئ ، ليست هناك متاعب إننا نلعب لعبة فقط
    Was, wenn es nur ein Spiel war und ich nur Ihre Moral testen wollte? Open Subtitles ماذا إن كانت محض لعبة لاختبار أخلاقياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus