"nur ein stück" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجرد قطعة
        
    • هو قطعة
        
    • قطعة واحدة
        
    • فقط قطعه من
        
    • فقط قطعة من
        
    Sie und ich wussten beide, dass es nur ein Stück Müll war. Das hat sie zum lachen gebracht. Open Subtitles كلانا عرف أنها مجرد قطعة من المهملات و هذا ما جعلها تضحك
    Vielleicht merkst du, dass es nur ein Stück Blech und ein Plüschtier ist. Open Subtitles ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه ولعب حيوانات
    Wir brauchen nur ein Stück Sperrholz und ein paar Zentimeter vom Schnellbinder oben darauf. Open Subtitles كل ما نحتاج هو قطعة خشب رقيقة و بوصتين من الخرسانة سريعة الجفاف
    Ein totaler Reinfall. Ich habe nur ein Stück verkauft, an Barney. Open Subtitles المعرض كان تمثال نصفي بعت قطعة واحدة فقط لبارني
    Eine Geburtsurkunde ist nur ein Stück Papier. Open Subtitles ـ شهاده الميلاد فقط قطعه من الورق
    Wie meistens bei unserem Geld ist es nur ein Stück Metall. TED بأغلب النقود الخاصة بنا، كانت فقط قطعة من المعدن.
    Es ist nur ein Stück Blech, das ich einer alten Lady stahl, die versuchte, mich zu bescheißen. Open Subtitles إنه مجرد قطعة قصدير سرقتها من سيدة عجوز حاولت العبث معي
    Die Gedenktafel für deine Mutter ist nur ein Stück Metall auf dem Boden. Open Subtitles قبر أمك ذاك إنه مجرد قطعة حجر في الأرض ، حسناً؟
    Ich hatte nur ein Stück Pizza. Open Subtitles تقريبا لا شيء، مجرد قطعة بيتزا
    nur ein Stück Papier im Bezirksbüro. Falsch abgelegt. Open Subtitles مجرد قطعة ورق في مكتب الموظف ..
    Das Schriftstück ist nur ein Stück Papier. Rechtlich bindend, um genau zu sein. - Ein Vertrag. Open Subtitles إنها مجرد قطعة ورق - إنه عقد ملزم قانوناً في الواقع -
    Das ist nur ein Stück Papier. Open Subtitles . انها فقط مجرد قطعة من الورق
    Ich habe nur ein Stück Kandiszucker. Open Subtitles كل ما معي هو قطعة من الحلوي الصلبة
    Wenn Scylla eine Pizza wäre, hätten wir nur ein Stück davon. Open Subtitles لو كانت (سيلا) مثل البيتزا فكل ما لدينا هو قطعة واحدة
    Sie sollten es in einem Stück zurückbringen und nicht nur ein Stück. Open Subtitles أعتقد أنني قلت "أعدها قطعة واحدة", وليس "أعد قطعة واحدة منها"
    Sie sollten es in einem Stück zurückbringen und nicht nur ein Stück. Open Subtitles أعتقد أنني قلت "أعدها قطعة واحدة", وليس "أعد قطعة واحدة منها"
    - Ich habe nur ein Stück gegessen, ehrlich. Open Subtitles أنا أخذتُ قطعة واحدة فقط.. بصدق
    Geld ist nur ein Stück Papier. Open Subtitles النقود انه فقط قطعه من الورق
    Es ist nur ein Stück Papier! Open Subtitles انها فقط قطعه من الورق!
    Aber manchmal ist das Gesetz nur ein Stück Papier. Open Subtitles لكن بعض الأحيان القانون فقط قطعة من ورق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus