Wenn das, was passierte, nur ein Traum war, würde ich mich nicht sorgen um die Kinder und es würde mir nicht leidtun um sie. | Open Subtitles | ، هل ما حدث كان مجرد حلم أنا لست فضولي لمعرفة هؤلاء الأطفال . والشعور بالأسى من أجلهم |
Als ich aufwachte, war ich enttäuscht, dass es nur ein Traum war. | Open Subtitles | وعندما استيقظت، شعرت بخيبة أمل أنه مجرد حلم |
Da das Opfer jedoch offensichtlich verschwunden ist, führt mich das zur Annahme, dass das alles nur ein Traum war. | Open Subtitles | بما أن الضحية قد إختفت هذا يقودني إلى الإعتقاد بأن كل هذا كان مجرد حلم |
Sie glauben nicht, daß es nur ein Traum war? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه كان مجرد حلم ؟ |
Und als ich aufwachte, war ich vollkommen erleichtert, bis ich feststellte, dass es nur ein Traum war. | Open Subtitles | واستيقظت مرتاح تماما" للغاية ادراك انه كان مجرد حلم واستيقظت مرتاح تماما" للغاية ادراك انه كان مجرد حلم |
Ich bin froh, dass es nur ein Traum war. | Open Subtitles | ... أنا سعيد لأنه كان مجرد حلم. يا ماك، أهاذا |
Sag mir, dass alles nur ein Traum war. | Open Subtitles | أخبريني أنه كان مجرد حلم. |
Nur ein Traum. War nur ein Traum. | Open Subtitles | إنه مجرد حلم |