"nur keine" - Traduction Allemand en Arabe

    • فقط لا
        
    • لا تكُن
        
    Er ist kein übles Pferd. Der mag nur keine langen Autofahrten. Open Subtitles انه ليس حصانا سيئا انه فقط لا يحب المسافات الطويلة
    Ich kann nur keine Mutter sein. Oh. Sie verdienen eine Mutter. Open Subtitles لكنني فقط لا أستطيع أن أكون أمًا. هم يستحقون أمًا.
    - Nein, nein. Ich kann nur keine Treppen mit vielen Stufen steigen, oder zu hohen Plätzen, wie die Bar beim Top of the Mark gehen. Open Subtitles كلا , فقط لا أستطيع صعود السلالم العالية أو الذهاب إلى الأماكن المرتفعة
    Verplempern Sie nur keine Zeit. Open Subtitles فقط لا تستغرق وقتا طويلا جدا ، أليس كذلك؟
    nur keine Hemmungen. Open Subtitles لا تكُن خجولاً.
    Ich sage nicht, wir müssen gewinnen. Ich will nur keine Packung kriegen. Open Subtitles انا لا أقول اننا يجب أن نكسب أنا فقط لا أريد أن أهزم
    Ich will nur keine normale langweilige Jahrestagsgeschichte machen. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أكتب مقالة تذكارية عادية ومملة
    Nein. Ich will nur keine beliebigen Fremden auf unserer Veranda. Open Subtitles لا أنا فقط لا أريد الغرباء الطائشين على شرفتنا الأمامية
    Ich will nur keine Überraschungen, wenn ich da drin bin. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أي مفاجآت عندما أدخل إلى هناك.
    Ich werde ihm in diesem Gebäude nur keine Gedenktafel aufstellen. Open Subtitles أنا فقط لا إحياء ذكرى له على جدران هذا المبنى.
    Ich will nur keine Wiederholung von heute Mittag. Open Subtitles أنا فقط لا أود تكرار ما حدث اليوم الظهر،
    - Ich gucke nur keine Kindersendung. Open Subtitles انا فقط لا اريد مشاهدة برنامج الاطفال الغبي هذا
    Ich hab mich gefreut. Ich hab nur keine Ahnung, was die da machen. Ok, verstehe. Open Subtitles أقسم بأني كذلك أنا متحمسة بشدة أنا فقط لا أفهم اللعبة
    Ich will... ich will dir nur keine falschen Hoffnungen machen. Open Subtitles أنا فقط.. لا أريد أن أشجعكَ على التقرّب منيّ.
    Ich hab nur keine Ahnung, was sie dir sagen können. Open Subtitles انا فقط لا أعلم ما يمكن ان يقولونه لكِ
    nur keine abrupten Bewegungen. Open Subtitles فقط لا تجعل أي الحركات المفاجئة.
    Okay, ich will nur keine neue Familienfehde. Open Subtitles أنا فقط لا أريد عداء عائلي آخر
    Nein, nein, ich will nur keine Szene machen. Open Subtitles لا ، لا ، أنا فقط لا أريد أن أشهد الحدث
    Hey, gib Cousin Dewey nur keine Möglichkeit es zu zählen. Open Subtitles فقط لا تدع إبن العم يحصل على فرصة العد
    Nein. Ich mag nur keine Flittchen-Pie. Open Subtitles أنا فقط لا أستمتع بفطائر العاهرات.
    Oh, komm. nur keine Hemmungen. Open Subtitles هيا، لا تكُن خجولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus