Ich sehe die anderen vier nicht mit mir reden, nur Sie. | Open Subtitles | أنا لا أرى الأربعة الآخرين هنا يتكلمون معي.. فقط أنت. |
Er will einen ehrlichen Kampf, nur Sie und er, um die Sache zu klären. | Open Subtitles | يريد معركة اطلاق نار فقط أنت وهو لحسم هذا الشيء بشكل نهائي |
nur Sie wollten es als Sünde betrachten... und dabei war es von jeher Ihre Erlösung. | Open Subtitles | أنت فقط من إخترت أن تراه كخطيئة. بينما كان طيلة الوقت هو مصدر خلاصك. |
Sie muss einen Schlüssel finden, den nur Sie berühren darf. | Open Subtitles | عليها العثور على مفتاح مفتاح هي فقط التي تستطيع لمسه |
Aber nur Sie können ihm dabei helfen. | Open Subtitles | لكن أنتِ فقط يُمْكِنُك أن تساعديه. |
Sobald die Knete da ist, nehmen wir Sie mit. nur Sie. | Open Subtitles | بمجرد ان يصل المظروف هنا, سنصحبك انت معنا, فقط انت |
Wir brauchen sie lebend. nur Sie kann diese Maschine bedienen. | Open Subtitles | نريدها على قيد الحياة، هي الوحيدة التي تعرف كيفية استخدام الآلة |
nur Sie... hatten Gründe zu glauben, dass diese Freudenmädchen, ... diese Huren, ... diese Verräterinnen... | Open Subtitles | فقط أنت لديك السبب لتصديق بأن هؤلاء التعيسات هؤلاء الفاجرات |
Dort unten im dunkeln, nur Sie und ein Computer. | Open Subtitles | هناك بالأسفل والمكان مظلم فقط أنت والكمبيوتر |
- So hätten nur Sie gewusst, was Sache ist. | Open Subtitles | و في تلك الحالة فقط أنت كان ليعرف ما حدث |
Tut mir Leid, dass ich sie weckte, aber nur Sie können helfen. | Open Subtitles | , أعتذر لأننى جررتك من الفراش . لكن أنت فقط من يمكنه مساعدتى |
nur Sie als Bürgermeister der Stadt können diese Kirche retten. | Open Subtitles | ، أنت فقط ، بصفتك رئيس البلدية . يمكنك أن تحفظ تلك الكنيسة |
Ja, aber mir wurde von verlässlichen Quellen gesagt dass nur Sie die neueste Technologie haben, so eine Arbeit zu unternehmen. | Open Subtitles | نعم لكنني عرفت من مصدر موثوق بأنك أنت فقط لديك التقنية الحديثة للقيام بهذا النوع من العمل |
Nicht ich. nur Sie. I'm wie Sie. | Open Subtitles | لا ، ليس في أحضان بعضنا البعض هي فقط ، و لست أنا |
nur Sie könne ihr Volk... ..gegen die Unterwelt verteidigen. | Open Subtitles | هي فقط يمكن أن تدافع عن شعبها من العالم السفلي |
Es heißt nur, sie muss es immer weiter versuchen, egal, wie frustrierend es für sie wird. | Open Subtitles | هي فقط وسائل بأنّها تُوْصَلُ إلى مُحَاوَلَة العيشِ، مهما كان أحبطَ هي لَرُبَّمَا. |
nur Sie können den Fall klären. | Open Subtitles | أنتِ فقط يمكنك حل هذه القضية |
Denn das ist kein Verfahren. Es gibt nur Sie und uns in diesem Raum. | Open Subtitles | لان هذه ليست محاكمة , فقط انت ونحن بهذه الحجرة.. |
nur Sie hat den Code für die Zielkoordinaten. | Open Subtitles | هي الوحيدة التي يمكنا الدخول علي الإحداثيات |
Meinen Sie, dass nur Sie in dieser Beziehung lebenslänglich haben? | Open Subtitles | هل انت فقط المسجون مدى الحياة في هذه العلاقه؟ |
Das stimmt, Sir. nur Sie sind dazu autorisiert. | Open Subtitles | هذا صحيح يا سيدى , أنت الوحيد الذى لديه هذة السلطة |
Er soll auch nicht zur Geburt kommen, nur Sie. | Open Subtitles | أنا لا أريده في الولادة . فقط أنتِ . |
Sie weiß es nicht nur, sie findet es sogar total in Ordnung. | Open Subtitles | ليس فقط هي تعرف بل هي على ما يرام بخصوصه تماما |
Um Mitteilungen untereinander auszutauschen... haben sie sich einen einfachen nummerischen Code einfallen lassen, den nur Sie kennen. | Open Subtitles | لتمرير الرسائل المتبادلة مع بعضهم البعض... جاءوا مع عددية بسيطة رمز ، هم فقط من يعرفه. |
Ach, die darf ich ja gar nicht mehr unterschreiben, nur Sie. | Open Subtitles | لم يعد مصرح لي أن أوقعها أنت فحسب |
Und doch gibt es spezielle Texte, auf die nur Sie zugreifen dürfen. | Open Subtitles | مع هذا تظل هناك نصوص معينة أنت وحدك تستطيع الوصول إليها. |
nur Sie können diese Katastrophe verhindern. | Open Subtitles | الآن، أنتِ الشخص الوحيد الذي يستطيع منع هذا من الحدوث. |
Wir müssen sie aufhalten. nur Sie können helfen. | Open Subtitles | علينا إيقافها، أنتِ الوحيدة القادرة على مساعدتنا. |