"nur so kann" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنها الطريقة الوحيدة
        
    • إنّها الطريقة الوحيدة
        
    • انها الطريقة الوحيدة
        
    • تلك هي الطريقة الوحيدة
        
    • هذا هو السبيل الوحيد
        
    Nur so kann er besiegt werden. Open Subtitles يجب أن تزال إنها الطريقة الوحيدة لهزيمته
    Nur so kann ich alles gutmachen. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي سأعوض نفسي بها معك
    Du gehst runter zu den anderen. Nur so kann ich gesund werden. Open Subtitles ستذهبين إلي أسفل مع الآخرين إنها الطريقة الوحيدة لأشفي
    Nur so kann ich sein Gesicht im Gedächtnis behalten. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لأبقي على وجهه في ذاكرتي
    Nur so kann sie überleben. Wir helfen ihr. Wir behalten sie im Auge. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لنجاتها سنساعدها ونعتني بها
    Nur so kann ich mit dir reden. Lynch hört dich pausenlos ab. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لأتكلم فيها معك لينش يراقب جميع خطوط اتصالك
    Nur so kann ich dich vor dem schützen, was ich tun muss. Open Subtitles تلك هي الطريقة الوحيدة لحمايتك مما سأقوم به
    Nur so kann ich die Seelen befreien. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد لاطلاق سراح الارواح
    Nur so kann das funktionieren. Open Subtitles بالسحر ، إنها الطريقة الوحيدة التي ستنجح فيها
    Nur so kann's funktionieren. Der Junge hat als Einziger Zugang. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإنجاحها الفتى لديه تصريح وإذن دخول
    Nur so kann ich ihn beschreiben. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي أستطيع أن أوصفه بها
    Nur so kann ich mein Programm durchziehen. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي تجعل برنامجي يسير كما هو مفترضٌ له
    Nur so kann ich ihre Kräfte bekommen. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للحصول على قواهم
    Nur so kann ich den Schaden bezahlen. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لدفع ثمن الأضرار
    Nur so kann man einen Telefonsex-Dreier haben. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للتحدث كلنا
    - Nur so kann man wirklich ehrlich sein. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لأكون نزيه بصدق
    Nur so kann festgestellt werden, wie er sich akklimatisiert. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لمعرفة كيف يتأقلم.
    Nur so kann ich wieder gut machen, was ich getan habe. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة للتعويض عمّا فعلتُه
    Nur so kann sie behandelt werden. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لمعالجتها
    Nur so kann ich meinen Vater zum Leben erwecken. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لإعادة أبي.
    - Nur so kann man Geld verdienen. - Das stimmt nicht! Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لكسب المال - لا ليست كذلك -
    - Oh, Gott. - Nur so kann ich weiterhin Open Subtitles يا إلهي، إنظر، تلك هي الطريقة الوحيدة
    Nur so kann ich den Primo auf mich aufmerksam machen. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد أنا ستعمل الحصول على بريمو لاحظ لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus