"ob das" - Traduction Allemand en Arabe

    • إذا كان ذلك
        
    • إذا كان هذا
        
    • إن كانت هذه
        
    • إذا كانت هذه
        
    • سواء كان ذلك
        
    • إن كان هذا
        
    • إن كانت تلك
        
    • إذا كان من
        
    • ما إذا كان
        
    • ان كان هذا
        
    • إن كان الأمر
        
    • إذا كان ما
        
    • إذا ما كان
        
    • إذا ما كانت
        
    • سواء كانت
        
    Aber wir in Harvard haben uns gefragt, ob das wirklich stimmt. TED لكننا في هارفارد تساءلنا ما إذا كان ذلك بالفعل صحيحا.
    Wir werden sehen, ob das einen Effekt darauf hat, was die Leute tun. TED نحن في طريقنا لنرى إذا كان هذا له تأثير على ما يفعله الناس.
    Ich weiß nicht, ob das Referat das ist, was Sie wollten. Open Subtitles .. لست متأكد إن كانت هذه لمقالة التي تريدها
    Ich kann nicht sagen, ob das ein Mittelhand- oder Mittelfußknochen ist. Open Subtitles لا أستطيع تحديد إذا كانت هذه عظمة الرسغ أو عظمة مشط القدم
    Aber wenn der Sex fehlt - ob das so geplant ist oder nach ein paar Jahren passiert - was unterscheidet dann diesen Freund von deinen ganzen anderen? Open Subtitles بأي حال، في غياب المعاشرة، سواء كان ذلك متفقاً عليه أو حدث بعد بضعة سنوات، فماذا يميّز هذا الصديق عن الآخرين؟
    Das ist der Student, David Bradwell, der sich hier auf diesem Bild zu fragen scheint, ob das Ding je funktionieren wird. TED هذا هو ذلك التلميذ، ديفيد برادويل، الذي يظهر في هذه الصورة وهو متعجباً ما إن كان هذا الشيء سيعمل.
    Wir wollten wissen, ob das, was getan wird, Wirkung zeigt. TED وأردنا أن نعلم إن كانت تلك المقاربة تعمل بفعالية
    Ich weiß nicht, ob das etwas zu bedeuten hat, aber... Ja, total bizarr. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان ذلك يعني أي شيء غريب تماما
    ob das vom individuellen genetischen Hintergrund oder ihren Erfahrungen abhängt, wissen wir nicht. TED ما إذا كان ذلك يعود إلى خلفيةٍ جينيةٍ أو خبرات فذلك لا نعلمه.
    Ich frage mich, ob das meinen Golfschwung beeinträchtigt. Open Subtitles أتساءل ما إذا كان ذلك سيؤثر على إستدارة الغولف خاصّتي
    Nun prüfe ich mit Ihnen am konkreten Beispiel, ob das stimmt. TED سوف أطلعكم على مثال عملي لما إذا كان هذا حقاً ذلك.
    Anstatt einen Park zu bauen, der eine zukünftige Entwicklung ergänzen würde, warum das Ganze nicht einfach umdrehen und erst einen kleinen, aber qualitativen hochwertigen öffentlichen Raum bauen? Mal sehen, ob das irgendeine Veränderung ausmachte. TED بدلا من بناء حديقة كتكملة للتنمية في المستقبل لماذا لا نعكس هذه المعادلة ونبني بناء صغير ولكن ذات جودة عالية لحديقة عامة مفتوحة كشيء أولي ونرى إذا كان هذا سيحدث فرقًا
    Ich weiß nicht, ob das eine so tolle Idee ist. Einige von uns tragen keine Pyjamas. Open Subtitles لا أعلم إن كانت هذه فكرة مناسبة فالبعض منّا لا يرتدينَ البيجاما
    Und ob das zu den Zahnabdrücken passt. Open Subtitles لأرى إن كانت هذه تتطابق مع علامات الأسنان
    - Ich weiß nicht, ob das das richtige Wort ist. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت هذه الكلمة الصحيحة صورت الوجه؟
    Ich weiß nicht, was ihr vom Einsperren haltet,... ..ob das Rehabilitation oder Rache sein soll,... ..aber ich fing an zu glauben, daß Rache das einzig sinnvolle Motiv ist. Open Subtitles لا أعلم كيف كنت ستحل مسألة الأحتجاز سواء كان ذلك ...إعادة التأهيل أو أنتقام ...ولكنى بدأت أفكر
    Meine Herren, Sie müssen mir heute sagen, ob das möglich ist. Open Subtitles أيها السادة, أريدكم أن تخبروني اليوم إن كان هذا ممكناً.
    Ich weiss nicht ob das gute oder schlechte neuigkeiten sind. Open Subtitles أنا لا أعلم إن كانت تلك أخبار جيدة أم سيئة..
    Ich bin mir nicht sicher, ob das unsere Lage verbessert oder nicht. Open Subtitles أنا لست متأكدا مما إذا كان من شأنها أن جعل الأمور أفضل أو أسوأ من ذلك.
    Doch niemand weiß, ob das stimmt. Open Subtitles لكن لا أحد يعرف حقا ان كان هذا حقيقيا أم لا
    Ich habe ihn gefragt, ob das nicht schwierig für sie ist, und er hat gesagt: Open Subtitles سألته إن كان الأمر صعباً عليه وقال
    Ich hab die ganze Nacht überlegt, ob das, was ich tun will, richtig ist. Open Subtitles لقد فكرت طوال الليل حول ما إذا كان ما أنا على وشك القيام به هو الشيء الصحيح.
    Hört sich das nach jemandem an, der einfach wahllos Garagentore überprüft, um zu sehen ob das fünfte aufgehen wird? Open Subtitles وهل يشبـه شخصا , بمجرد الصدفـة, يتحقق من ابواب المرأب ليرى إذا ما كان الباب الخامس يفتح ؟
    Er wollte wissen, ob das mit dem Erben wirklich stimmt. Open Subtitles لقد أراد أن يعرف إذا ما كانت قصة الوريث حقيقية
    ob das lang ist oder kurz, liegt bei Ihnen. Open Subtitles سواء كانت طويلة أَو قصيره بشكل مؤلم , هذا عائد اليكى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus