"oberkommando" - Traduction Allemand en Arabe

    • العليا
        
    • الأركان
        
    Wenn er das Oberkommando der Deutschen infiltriert, sollten wir problemlos da reinkommen, meint er. Open Subtitles هو يظن انه مادام قادرا علي اختراق القيادة العليا الالمانية فنحن لن نجد صعوبة في الصعود الي هناك
    Ich überzeugte das Oberkommando davon, dass Ihre Gefangennahme die Alliierten zwingen wird, ihre Pläne zu ändern, Open Subtitles لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم
    Im Einvernehmen mit dem Oberkommando der sowjetischen Truppen... fordere ich euch auf, sofort den Kampf einzustellen. Open Subtitles بموجب اتفاقية مع القيادة العليا للقوّات السوفيتية آمركم بالتوقّف فورا عن القتال
    Im Einvernehmen mit dem Oberkommando der sowjetischen Truppen ... fordere ich euch auf, sofort den Kampf einzustellen. Open Subtitles بموجب اتفاقية مع القيادة العليا للقوّات السوفيتية آمركم بالتوقّف فورا عن القتال
    Aber das Oberkommando hält nicht viel von Augenwischerei. Open Subtitles لكن رئيس هيئة الأركان . لا يدخل فى أحاديث مخادعة
    Sie haben Informationen an das deutsche Oberkommando weitergegeben. Open Subtitles نحن نعرف أنك كنت تمرر معلومات إلى القياده العليا الألمانية
    Und das Oberkommando, in seiner unendlichen Weisheit, verweigert uns Luftsicherung. Open Subtitles القيادة العليا بحكمتها الشديدة لا توفر لنا الحماية الجوية
    Das Sontaran Oberkommando bräuchte niemals erfahren, was passiert ist. Open Subtitles قيادة السونتارن العليا لا يجب عليها معرفة ما حصل هنا
    Das Oberkommando hat Ihnen eine ungeheure Verantwortung verliehen, iunger Mann, die weit über diesen Orden hinausgeht. Open Subtitles القيادة العليا أعطتك مسؤولية كبيرة أيها الشاب أكبر بكثير من هذا الوسام
    Das Oberkommando Sektor Nord möchte uns danken für unsere Verdienste. Open Subtitles القيادة العليا في القطاع الشمالي تشكرنا على إنجازاتنا
    Hier hat das Oberkommando der Zygonen seine geheime Basis. Open Subtitles هنا مقر القاعدة السريّة لقيادة الزيغون العليا
    Nordamerika meldet sich zurück beim Oberkommando. Open Subtitles تقرير أمريكا الشمالية إلى القيادة العليا
    Das deutsche Oberkommando zu infiltrieren. Open Subtitles من اجل اختراق القيادة العليا الالمانية
    General Streck vom Oberkommando ist ein glühender Verehrer von ihm und besitzt seine sämtlichen Werke. Open Subtitles جنرال "ستريك" من القادة العليا هو أكبر معجبيه ويملك المجموعة الكاملة لأعماله
    Wir haben eine dringende Meldung für das Oberkommando. Open Subtitles لدينا رسالة عاجلة للإدارة العليا
    Angenommen, die SS versucht, Hitler zu stürzen, - was würde das Oberkommando tun? Open Subtitles أمن الدولة يحاول أن يُسْقِط هتلر كيف ستستجيب القيادة العليا حينئذٍ !
    Das Oberkommando wird nicht glücklich darüber sein. Open Subtitles القيادة العليا لن تكون سعيدة بهذا الأمر
    In einem Brief an das Oberkommando haben Sie es "einen Streik" genannt. Open Subtitles في رسالة إلى القيادة العليا "أنت سميته "إضرابًا
    Ich habe dem Oberkommando einen Brief geschrieben. Open Subtitles لقد بعثتُ برسالةٍ إلى القيادة العليا
    Wir haben Befehl vom Oberkommando, uns in die Sache nicht einzumischen. Open Subtitles جاءتني معلومات من قبل هيئة الأركان المشتركة أننا قد أُمرنا بعدم التدخل
    Das Oberkommando wird das erledigen. Open Subtitles ستهتم رئاسة الأركان بالرد عليهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus