"oder ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • أم أن
        
    • أم أنّ
        
    • أم أنه
        
    • أو هو
        
    • أَو هَلْ
        
    • أو أنها
        
    • أم أنها
        
    • ام ان
        
    • أم هل
        
    • أو أنه
        
    • أم أنّه
        
    • أم هي
        
    • او ان
        
    • او هو
        
    • ويب و
        
    Wäscht Ihr Pferd sich die Füße, oder ist es ein Missgeschick? Open Subtitles هل حصانك ينظف أقدامه أم أن هذا مفعول قوى الظلام؟
    oder ist es nur ein raffiniertes Spiel mit denen, die glauben wollen? Open Subtitles أم أنّ الأمر مجرّد مزحة ممزوجة ببعض التفاصيل لعبت على أولئك الذين يريدون أن يصدقوا؟
    Ist das eine erfundene Geschichte, oder ist da was Wahres dran? Open Subtitles هل هو اختراع أم أنه تاريخ مستمد من وقائع حقيقية؟
    oder ist es Greg Powers... oder Pete O'Brien oder Jammal Jackson? Open Subtitles أو هو غريغ باور أو بيت اوبراين أو جمال جاكسون؟
    oder ist es Zeit für einen "Schwedenfilm"? Open Subtitles أَو هَلْ هو وقت أجنبي سينمائي؟
    oder ist sie die süßeste blonde Pussy, die du je gesehen hast? Open Subtitles أو أنها ، ألطف قطة شقراء صغيرة رايتها فى حياتك ؟
    Ich meine, ist es aus Loyalitaet, oder ist es nur Geld? Open Subtitles أعني، هل هو بدافع من الولاء، أم أنها مجرد المال؟
    Haben Sie noch mehr Material dieser Art, oder ist dieses Band im Grunde alles? Open Subtitles هل لدبك أدلة أخرى من هذا النوع أم أن هذا الشريط هو الوحيد؟
    Hast du eins da, oder ist das zu unterschichtmäßig für dich? Open Subtitles ألديك واحدة, أم أن هذا لا يليق بمقامك؟ بكل تأكيد.
    oder ist es das, was noch ein Mädchen mit Vaterproblemen tun würde? Open Subtitles أم أن ذلك مجرد ما فتاة أخرى مع القضايا بابا تفعل؟
    oder ist das nur eine Lüge die mir mein dunkler Begleiter vorgaukelt? Open Subtitles أم أنّ هذه مجرّد كذبة يخبرني بها الراكب المظلم؟
    Sagst du das nur so, oder ist das etwas was du ernsthaft in Erwägung ziehst? Open Subtitles أهذا مجرّد كلام أم أنّ هذا شيء فكّرت به جدّياً؟
    Haben Sie Familie? oder ist das hier ein Einfrauunternehmen? Open Subtitles أم أنّ الأمر يقتصر على تلك العمليّة الأنثويّة؟
    Folgen nun 100 unterschiedliche Tricks oder ist alles eine riesige Illusion? Open Subtitles أهذا ما يلي مئة خدعة مختلفة؟ أم أنه خدعة هائلة؟
    oder ist es gar nicht? Ist es autokratisch, beaufsichtigend, einschränkend und misstrauisch und ohne Erfüllung? TED أم أنه مكان يطغى عليه الملل ، الاستبداد ، السيطرة، مقيد ، غير مرض، و غير موح بالثقة؟
    Ist Zeit etwas, das physisch existiert, oder ist sie nur in unseren Köpfen? TED هل الزمن هو شيء له وجود مادي، أو هو موجود فقط في عقولنا؟
    Dass du eine Meerjungfrau bist, oder ist da noch was? Open Subtitles بأنّك حورية بحر، أَو هَلْ هناك شيء آخر؟
    oder ist das ein Land? Open Subtitles أو أنها قد تكون دولة أو شيء من هذا القبيل
    Doch steckt hinter dem Juckreiz wirklich ein evolutionärer Zweck oder ist er nur ein Störfaktor? TED لكن هل هناك حقًا غاية تطورية للحكة، أم أنها موجودة فقط لتزعجنا؟
    Spielt das alles eine Rolle? oder ist der Globalisierungs-Humbug nur eine harmlose Methode, die Aufmerksamkeit der Menschen stärker auf Globalisierung zu lenken? TED إذن هل هذا الامر مهم؟ ام ان الجلوبلوني هي طريقة غير ضارة لجعل الناس يهتمون قليلا بالمواضيع المتعلقة بالعولمة؟
    Hättest du lieber reagiert, oder ist dein Leben zu wertvoll? Open Subtitles هل تتمنى لو أنك نجحت، أم هل الحياة غالية جداً؟
    oder ist es vielmehr unsere Furcht vor einem Bürgerkrieg? Open Subtitles أو أنه الحرب الأهلية والتي هي خوفنا الأعظم
    Hat sie dir ihrem Testament die Schlüssel in hinterlassen oder ist "Bedien-dich-Dienstag"? Open Subtitles هل تركت لك المفاتيح برغبتها أم أنّه ثلاثاء اخدم نفسك بنفسك؟
    Also lautet die Frage: Ist dieses chemische Phänomen universell, oder ist es etwas, dass vom jeweiligen Planeten abhängt? TED إذاً السؤال هو : هل تلك الظاهرة الكيميائية كونية ، أم هي شيء يعتمد على الكوكب ؟
    Wurdest ein komplett neuer Mann? oder ist mein alter Freund immer noch irgendwo da drin? Open Subtitles او ان صديقي القديم لازال هنا في مكان ما؟
    Aber ich bin mir sicher, das ist keine Überraschung für Sie. oder ist es das? Open Subtitles انا متأكد انه هذا ليس مُفاجئاً لك او هو كذلك؟
    Denk nur ich das oder ist Video-Chatting angezogen ein bisschen sinnlos? Open Subtitles هل أنا فقط من يظن أن دردشة ويب و أنت مرتدي الملابس تبدو عديمة الجدوى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus