"offizieller" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرسمية
        
    • رسمي
        
    • الرسمي
        
    • رسمى
        
    • رسمية
        
    • رسمياً
        
    • الحكومي
        
    • رسميا
        
    Von offizieller Seite kommentiert man die schockierenden Bilder mit Schweigen. Open Subtitles مكاتب الشرطة الرسمية مازالت ترفض التعليق على هذا الفيلم الوثائقي الصادم
    Ein offizieller Tierarztstempel 'Zum Verzehr durch Menschen geeignet'. Open Subtitles الأختام البيطرية الرسمية التي تفيد صلاحيتها للاستهلاك الآدمي ..
    Das hier ist ein Busstop. Das ist ein offizieller Busstop! Open Subtitles نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات مُرخص و رسمي
    Aber es passiert hin und wieder, da suchen wir einen aus, der arbeitet für uns... als "Nicht offizieller Undercover Agent". Open Subtitles الآن وفي بعض الاحيان شخص ما سيختار ليكون مشارك بغطاء غير رسمي أو إن أو سي
    Wie immer wird unser offizieller Bericht einer gründlichen Untersuchung folgen. Open Subtitles وكالعادة سوف نطلعكم على تقريرنا الرسمي بعد إجراء تحقيق دقيق
    Jeder Tag an dem Steve McGarrett als Quaterback startete, war ein offizieller Feiertag. Open Subtitles سوف اقول لك,اى يوم ستيف مكجاريت يبدا فى وسط كان يوم اجازة رسمى.
    Kommen Sie um Walter zu sehen, oder ist das ein offizieller Besuch? Nein. Open Subtitles هل أتيتُ هنا لزيارة " والتر " أم أنها زيارة رسمية ؟
    Vielleicht ein offizieller Verweis... aber die IOA weiß, dass höhere Gewalt im Spiel war. Open Subtitles قد يوجّه إليكم توبيخاً رسمياً لكنّ لجنة الإشراف الدولية تدرك أنّ الظروف تجاوزت قدرتكم على ضبطها
    Lord Oberrichter, Ihr offizieller Titel. Open Subtitles وبالتالي فأنت رئيس المحكمة وتلك هي وظيفتك الرسمية.
    Hey, das war ein offizieller Vater-Sohn-Moment. Open Subtitles مهلاً هذه تعتبر اللحظة الرسمية للأب والابن
    Fragen Sie mich das in offizieller Funktion oder als ein Freund? Open Subtitles حسناً, أنت تسألني بوظيفتك الرسمية أو كصديق؟
    Was ist dein offizieller Job bei der Pipeline? Open Subtitles ما هي وظيفتك الرسمية مع خط الأنابيب، بأية حال؟
    Mein offizieller Rücktritt findet in wenigen Stunden statt... und du hast noch nicht gesagt, dass du mich begnadigen wirst. Open Subtitles نحن على بعد ساعات قليلة من استقالتي الرسمية ولم توافقي بعد على منحي العفو
    Wenn du für eine Geheimdienstbehörde arbeitest, agierst du innerhalb offizieller Strukturen. Open Subtitles عندما تعمل مع وكالة استخبارات ، فإنك تعمل خلال اطار هيكل رسمي
    Wir warten immer noch auf eine Stellungnahme von offizieller Seite, Auch, warum diese Reporterin verhaftet wurde. Open Subtitles مازلنا بإنتظار تقرير رسمي لمعرفة سبب اعتقال هذه المراسلة
    Ich stempele den Mist hier einfach ab und du bist ein offizieller Einwohner der USA. Open Subtitles .. أنا فقط أقوم بختم هذه الورقة الملعونة وأنت الآن مواطن رسمي أمريكي
    Angesichts ihres Reports und ihrer Aussage ist mein offizieller Bericht unvollständig anhängig dieser neuen Fakten wurde ich gebeten, das Verfahren einzustellen. Open Subtitles في ضوء تقريرك وقصتك يعتبر هذا التقرير الرسمي ناقص بانتظار هذه الحقائق الجديدة أطلب المصالحة
    Willkommen beim Experiment. Sie sind jetzt unser offizieller Chronist. Open Subtitles .مرحباً بك في التجربة .أصبحت مؤرخنا الرسمي
    Hintergrundinformationen, inoffiziell. Aber wenn das nicht möglich ist, wissen Sie, müssen wir es offizieller machen mit einer Vorladung und all das. Open Subtitles ببعض المعلومات بشكل غير رسمى ولكن لو هذا غير ممكن سنقوم بفعلها بالطريقه العاديه
    Sie kommt eher in offizieller Funktion als Matriarchin unserer Familie. Open Subtitles إنها قادمة بصفة رسمية كالأم الحاكمة من عائلتنا
    Bist du jetzt offizieller Bettler? Open Subtitles أصبحتَ رسمياً, أليس كذلك؟ أم أن هذه لعندما تكون التحديات نادرة؟
    Happy eine geniale Mechanikerin und Agent Cabe Gallo unser offizieller Draht. Open Subtitles و(هابي) نابغة ميكانيكيّة. والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي.
    Ägypten ist schließlich offizieller Verbündeter Roms. Open Subtitles -ان مصر قد تم اعلانها كحليفا رسميا لروما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus