Von offizieller Seite kommentiert man die schockierenden Bilder mit Schweigen. | Open Subtitles | مكاتب الشرطة الرسمية مازالت ترفض التعليق على هذا الفيلم الوثائقي الصادم |
Ein offizieller Tierarztstempel 'Zum Verzehr durch Menschen geeignet'. | Open Subtitles | الأختام البيطرية الرسمية التي تفيد صلاحيتها للاستهلاك الآدمي .. |
Das hier ist ein Busstop. Das ist ein offizieller Busstop! | Open Subtitles | نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات مُرخص و رسمي |
Aber es passiert hin und wieder, da suchen wir einen aus, der arbeitet für uns... als "Nicht offizieller Undercover Agent". | Open Subtitles | الآن وفي بعض الاحيان شخص ما سيختار ليكون مشارك بغطاء غير رسمي أو إن أو سي |
Wie immer wird unser offizieller Bericht einer gründlichen Untersuchung folgen. | Open Subtitles | وكالعادة سوف نطلعكم على تقريرنا الرسمي بعد إجراء تحقيق دقيق |
Jeder Tag an dem Steve McGarrett als Quaterback startete, war ein offizieller Feiertag. | Open Subtitles | سوف اقول لك,اى يوم ستيف مكجاريت يبدا فى وسط كان يوم اجازة رسمى. |
Kommen Sie um Walter zu sehen, oder ist das ein offizieller Besuch? Nein. | Open Subtitles | هل أتيتُ هنا لزيارة " والتر " أم أنها زيارة رسمية ؟ |
Vielleicht ein offizieller Verweis... aber die IOA weiß, dass höhere Gewalt im Spiel war. | Open Subtitles | قد يوجّه إليكم توبيخاً رسمياً لكنّ لجنة الإشراف الدولية تدرك أنّ الظروف تجاوزت قدرتكم على ضبطها |
Lord Oberrichter, Ihr offizieller Titel. | Open Subtitles | وبالتالي فأنت رئيس المحكمة وتلك هي وظيفتك الرسمية. |
Hey, das war ein offizieller Vater-Sohn-Moment. | Open Subtitles | مهلاً هذه تعتبر اللحظة الرسمية للأب والابن |
Fragen Sie mich das in offizieller Funktion oder als ein Freund? | Open Subtitles | حسناً, أنت تسألني بوظيفتك الرسمية أو كصديق؟ |
Was ist dein offizieller Job bei der Pipeline? | Open Subtitles | ما هي وظيفتك الرسمية مع خط الأنابيب، بأية حال؟ |
Mein offizieller Rücktritt findet in wenigen Stunden statt... und du hast noch nicht gesagt, dass du mich begnadigen wirst. | Open Subtitles | نحن على بعد ساعات قليلة من استقالتي الرسمية ولم توافقي بعد على منحي العفو |
Wenn du für eine Geheimdienstbehörde arbeitest, agierst du innerhalb offizieller Strukturen. | Open Subtitles | عندما تعمل مع وكالة استخبارات ، فإنك تعمل خلال اطار هيكل رسمي |
Wir warten immer noch auf eine Stellungnahme von offizieller Seite, Auch, warum diese Reporterin verhaftet wurde. | Open Subtitles | مازلنا بإنتظار تقرير رسمي لمعرفة سبب اعتقال هذه المراسلة |
Ich stempele den Mist hier einfach ab und du bist ein offizieller Einwohner der USA. | Open Subtitles | .. أنا فقط أقوم بختم هذه الورقة الملعونة وأنت الآن مواطن رسمي أمريكي |
Angesichts ihres Reports und ihrer Aussage ist mein offizieller Bericht unvollständig anhängig dieser neuen Fakten wurde ich gebeten, das Verfahren einzustellen. | Open Subtitles | في ضوء تقريرك وقصتك يعتبر هذا التقرير الرسمي ناقص بانتظار هذه الحقائق الجديدة أطلب المصالحة |
Willkommen beim Experiment. Sie sind jetzt unser offizieller Chronist. | Open Subtitles | .مرحباً بك في التجربة .أصبحت مؤرخنا الرسمي |
Hintergrundinformationen, inoffiziell. Aber wenn das nicht möglich ist, wissen Sie, müssen wir es offizieller machen mit einer Vorladung und all das. | Open Subtitles | ببعض المعلومات بشكل غير رسمى ولكن لو هذا غير ممكن سنقوم بفعلها بالطريقه العاديه |
Sie kommt eher in offizieller Funktion als Matriarchin unserer Familie. | Open Subtitles | إنها قادمة بصفة رسمية كالأم الحاكمة من عائلتنا |
Bist du jetzt offizieller Bettler? | Open Subtitles | أصبحتَ رسمياً, أليس كذلك؟ أم أن هذه لعندما تكون التحديات نادرة؟ |
Happy eine geniale Mechanikerin und Agent Cabe Gallo unser offizieller Draht. | Open Subtitles | و(هابي) نابغة ميكانيكيّة. والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
Ägypten ist schließlich offizieller Verbündeter Roms. | Open Subtitles | -ان مصر قد تم اعلانها كحليفا رسميا لروما |