Sie haben anscheinend übersehen, dass laut Genfer Konvention Offiziere nicht zu körperlicher Arbeit heranzuziehen sind. | Open Subtitles | ربما تكون قد تجاهلت أن أستخدام الضباط للعمل اليدوي محظور صراحةً حسب إتفاقية جينيف |
Offiziere und Soldaten können auch die Pferde behalten, wenn sie die besitzen. | Open Subtitles | الضباط والرجال الذين يدّعون ملكيتهم لخيولهم الخاصة يمكنهم الاحتفاظ بها أيضاً. |
Letztes Jahr begann das Zentrum ein Ausbildungsprogramm für Offiziere, die sie "Illegale der zweiten Generation" nennen. | Open Subtitles | في السنة الماضية, بدأ المركز برنامجاً لتطوير الضباط واستدعوا الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين |
Die Regierung opfert nicht das Leben ihrer Offiziere, um uns in Verruf zu bringen. | Open Subtitles | الحكومة ليست بصدد تضحية.. ارواح ضباط عسكريين من النخبة فقط حتى يشككوا بك. |
Vor ein paar Monaten meuterten ein paar von ihnen, erschossen... weisse Offiziere und flüchteten aus dem Reservat von San Carlos. | Open Subtitles | ثمّ قبل شهرين البعض منهم تحول ضربوا بعض الضبّاط البيض وقفزوا بتحفظ في سان كارلوس |
Eines Nachts stand ich im Irak vor einem Bildschrim mit einem meiner höchsten Offiziere. Und wir verfolgten wie eine unserer Einheiten in Kämpfe verwickelt war. | TED | كنت اقف ذات يوم امام شاشة في العراق مع احد كبار الضباط وكنا نشاهد معركة تجري بين قواتنا والعدو |
Allgemeiner Appell um drei Uhr, die Offiziere kommen in ein anderes Lager. | Open Subtitles | التجمع الساعة 3: 00 سيتم تغيير معسكرات جميع الضباط |
Die Namen der verstorbenen Offiziere, mein Präsident. | Open Subtitles | و مرفق أسماء الضباط المتوفيين سيدى الرئيس |
Normalerweise bringen wir Offiziere natürlich nie mit gemeinen Soldaten unter. | Open Subtitles | لا يصح أن نضع الضباط مع المجندين العاديين |
Haben die Offiziere Ihrer abteilung körperlich gearbeitet? | Open Subtitles | الضباط الذين كانوا فى فريقك عملوا بالأعمال اليدوية ؟ |
CoIoneI Saito hat alle Offiziere in Arresthütte befohlen. | Open Subtitles | كولونيل سايتو يقول كل الضباط الى كوخ العقاب |
Wär es für die Offiziere nicht besser, zu arbeiten, statt hier zu sitzen? | Open Subtitles | أو ليس الضباط سيكونون بأفضل حال لو عمِلوا بدلاً من الأختناق فى هذه الحفرة |
Aber keine Offiziere, es sei denn, sie würden in der verwaltung arbeiten. | Open Subtitles | ولكن ليس الضباط , إلا فى الاعمال الأدارية |
Für die anderen Offiziere bin ich nicht verantwortlich. | Open Subtitles | أنا لست مسؤولا عن تصرفات الضباط الآخرين شخصيا , أنا فى رعب |
Das Amt empfahl der Mission jedoch die Einrichtung von Kontrollen, um die tatsächliche Anwesenheit der diensthabenden Offiziere und Soldaten sowie die ordnungsgemäße Führung der Urlaubslisten zu gewährleisten. | UN | على أن المكتب أوصى بأن تنفذ البعثة ضوابط تكفل وجود ضباط وقوات في الخدمة بشكل فعلي وتعهد سجلات صحيحة للإجازات. |
Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an. | UN | بيد أن وحدة التدريب تتكون، في ظل مستويات التوظيف الحالية، من خمسة ضباط عسكريين فقط. |
Vielleicht doch. Wir sollten zusammen Offiziere werden, erinnerst du dich? | Open Subtitles | ربما يعرفنى.كنا سنصبح ضباط مع بعض,اتتذكر؟ |
Offiziere, die sich dieser Anordnung nicht bedingungslos fügen, werden festgenommen und sofort erschossen. | Open Subtitles | الضبّاط الذين لايطيعون الأوامر يجب أن يشنقوا ماذا تعني؟ |
Ihre Offiziere können ihre Waffen behalten und was sie sonst noch besitzen. | Open Subtitles | يمكن للضباط الفيدراليين الاحتفاظ بمسدساتهم وملكياتهم العامة. |
Wir sind Offiziere der Waffen SS! | Open Subtitles | هل هذا القتل والإنتحار رفيع المستوى هو خيارنا الوحيد؟ نحن ضبّاط مخابرات لا نستطيع النجاة من الفوهرر |
Die Offiziere kommen mit mir. | Open Subtitles | والضباط سياتون معي |
Sie entwickelten Verteidigungstechniken und bildeten unsere Offiziere aus, um Informationen über die Klingonen und andere potenzielle Feinde zu sammeln. | Open Subtitles | يقومون بتطوير تقنيات دفاعية بتدريب ضباطنا لجمع المعلومات عن تلك الامبراطورية وأي عدو محتمل يحاول الإضرار بنا |
Ich überprüfte 32 Offiziere und fand 32 Schwerter, inklusive meiner Schönheit. | Open Subtitles | ضابط هنا ستجد 32 ضابطا وستجد 32 سيفا مع سيفي أيضا. |
Bei der Flucht töteten sie 2 Offiziere und eine Wache. | Open Subtitles | ولكي يتمكنوا من الهروب قتلوا ضابطين وسيرجنت من الحرس |
Genauso war's 1914 als Offiziere nur mit einem Spazierstock kämpften. | Open Subtitles | كما كان لديهم هذا النوع في عام 1914 عندما كان ضباطك فى القمة ولكن مع شئ من عصا الغرور |
vielleicht arbeiten sie schlecht, weil ihnen die Offiziere fehlen. | Open Subtitles | ربما أن الرجال لايعملون جيداً بدون ضباطهم لأرشادهم |
Andererseits habe ich Offiziere, Reeves und Hughes zum beispiel die überall in Indien Brücken gebaut haben. | Open Subtitles | من ناحية أخرى ضباطى ريفز و هيوز قد بنوا جسور فى جميع أنحاء الهند |
Kurtz war einer der besten Offiziere, den wir hervorgebracht haben. | Open Subtitles | "والتر كورتز" كان واحد من أكثر الضباط بروزاً من كل ضباط هذه البلاد |