"offiziere" - Traduction Allemand en Arabe

    • الضباط
        
    • ضباط
        
    • الضبّاط
        
    • للضباط
        
    • ضبّاط
        
    • والضباط
        
    • ضباطنا
        
    • ضابطا
        
    • ضابطين
        
    • ضباطك
        
    • ضباطهم
        
    • ضباطى
        
    • من طرف الأمن
        
    • كورتز
        
    Sie haben anscheinend übersehen, dass laut Genfer Konvention Offiziere nicht zu körperlicher Arbeit heranzuziehen sind. Open Subtitles ربما تكون قد تجاهلت أن أستخدام الضباط للعمل اليدوي محظور صراحةً حسب إتفاقية جينيف
    Offiziere und Soldaten können auch die Pferde behalten, wenn sie die besitzen. Open Subtitles الضباط والرجال الذين يدّعون ملكيتهم لخيولهم الخاصة يمكنهم الاحتفاظ بها أيضاً.
    Letztes Jahr begann das Zentrum ein Ausbildungsprogramm für Offiziere, die sie "Illegale der zweiten Generation" nennen. Open Subtitles في السنة الماضية, بدأ المركز برنامجاً لتطوير الضباط واستدعوا الجيل الثاني من العملاء الغير شرعيين
    Die Regierung opfert nicht das Leben ihrer Offiziere, um uns in Verruf zu bringen. Open Subtitles الحكومة ليست بصدد تضحية.. ارواح ضباط عسكريين من النخبة فقط حتى يشككوا بك.
    Vor ein paar Monaten meuterten ein paar von ihnen, erschossen... weisse Offiziere und flüchteten aus dem Reservat von San Carlos. Open Subtitles ثمّ قبل شهرين البعض منهم تحول ضربوا بعض الضبّاط البيض وقفزوا بتحفظ في سان كارلوس
    Eines Nachts stand ich im Irak vor einem Bildschrim mit einem meiner höchsten Offiziere. Und wir verfolgten wie eine unserer Einheiten in Kämpfe verwickelt war. TED كنت اقف ذات يوم امام شاشة في العراق مع احد كبار الضباط وكنا نشاهد معركة تجري بين قواتنا والعدو
    Allgemeiner Appell um drei Uhr, die Offiziere kommen in ein anderes Lager. Open Subtitles التجمع الساعة 3: 00 سيتم تغيير معسكرات جميع الضباط
    Die Namen der verstorbenen Offiziere, mein Präsident. Open Subtitles و مرفق أسماء الضباط المتوفيين سيدى الرئيس
    Normalerweise bringen wir Offiziere natürlich nie mit gemeinen Soldaten unter. Open Subtitles لا يصح أن نضع الضباط مع المجندين العاديين
    Haben die Offiziere Ihrer abteilung körperlich gearbeitet? Open Subtitles الضباط الذين كانوا فى فريقك عملوا بالأعمال اليدوية ؟
    CoIoneI Saito hat alle Offiziere in Arresthütte befohlen. Open Subtitles كولونيل سايتو يقول كل الضباط الى كوخ العقاب
    Wär es für die Offiziere nicht besser, zu arbeiten, statt hier zu sitzen? Open Subtitles أو ليس الضباط سيكونون بأفضل حال لو عمِلوا بدلاً من الأختناق فى هذه الحفرة
    Aber keine Offiziere, es sei denn, sie würden in der verwaltung arbeiten. Open Subtitles ولكن ليس الضباط , إلا فى الاعمال الأدارية
    Für die anderen Offiziere bin ich nicht verantwortlich. Open Subtitles أنا لست مسؤولا عن تصرفات الضباط الآخرين شخصيا , أنا فى رعب
    Das Amt empfahl der Mission jedoch die Einrichtung von Kontrollen, um die tatsächliche Anwesenheit der diensthabenden Offiziere und Soldaten sowie die ordnungsgemäße Führung der Urlaubslisten zu gewährleisten. UN على أن المكتب أوصى بأن تنفذ البعثة ضوابط تكفل وجود ضباط وقوات في الخدمة بشكل فعلي وتعهد سجلات صحيحة للإجازات.
    Nach der derzeitigen personellen Besetzung gehören der Gruppe Ausbildung jedoch nur insgesamt fünf Offiziere an. UN بيد أن وحدة التدريب تتكون، في ظل مستويات التوظيف الحالية، من خمسة ضباط عسكريين فقط.
    Vielleicht doch. Wir sollten zusammen Offiziere werden, erinnerst du dich? Open Subtitles ربما يعرفنى.كنا سنصبح ضباط مع بعض,اتتذكر؟
    Offiziere, die sich dieser Anordnung nicht bedingungslos fügen, werden festgenommen und sofort erschossen. Open Subtitles الضبّاط الذين لايطيعون الأوامر يجب أن يشنقوا ماذا تعني؟
    Ihre Offiziere können ihre Waffen behalten und was sie sonst noch besitzen. Open Subtitles يمكن للضباط الفيدراليين الاحتفاظ بمسدساتهم وملكياتهم العامة.
    Wir sind Offiziere der Waffen SS! Open Subtitles هل هذا القتل والإنتحار رفيع المستوى هو خيارنا الوحيد؟ نحن ضبّاط مخابرات لا نستطيع النجاة من الفوهرر
    Die Offiziere kommen mit mir. Open Subtitles والضباط سياتون معي
    Sie entwickelten Verteidigungstechniken und bildeten unsere Offiziere aus, um Informationen über die Klingonen und andere potenzielle Feinde zu sammeln. Open Subtitles يقومون بتطوير تقنيات دفاعية بتدريب ضباطنا لجمع المعلومات عن تلك الامبراطورية وأي عدو محتمل يحاول الإضرار بنا
    Ich überprüfte 32 Offiziere und fand 32 Schwerter, inklusive meiner Schönheit. Open Subtitles ضابط هنا ستجد 32 ضابطا وستجد 32 سيفا مع سيفي أيضا.
    Bei der Flucht töteten sie 2 Offiziere und eine Wache. Open Subtitles ولكي يتمكنوا من الهروب قتلوا ضابطين وسيرجنت من الحرس
    Genauso war's 1914 als Offiziere nur mit einem Spazierstock kämpften. Open Subtitles كما كان لديهم هذا النوع في عام 1914 عندما كان ضباطك فى القمة ولكن مع شئ من عصا الغرور
    vielleicht arbeiten sie schlecht, weil ihnen die Offiziere fehlen. Open Subtitles ربما أن الرجال لايعملون جيداً بدون ضباطهم لأرشادهم
    Andererseits habe ich Offiziere, Reeves und Hughes zum beispiel die überall in Indien Brücken gebaut haben. Open Subtitles من ناحية أخرى ضباطى ريفز و هيوز قد بنوا جسور فى جميع أنحاء الهند
    Kurtz war einer der besten Offiziere, den wir hervorgebracht haben. Open Subtitles "والتر كورتز" كان واحد من أكثر الضباط بروزاً من كل ضباط هذه البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus