Sie fallen vom Himmel, ohne jeden erkennbaren Grund. | Open Subtitles | إنهم يتحطمون ويسقطون للأرض بدون أي تفسير |
Der Staat New York wird ohne jeden Zweifel beweisen... dass der Angeklagte Harrison Matthew Hill absichtlich... und mit Vorsatz den heimtückischen Mord... an Grace Alexandra Clayton verübt hat. | Open Subtitles | ولاية نيويورك سَتُثبتُ بدون أي شكّ ان المتهم هارسون هيل ماتيوس عمل متعمدا ومع سبق الاصرار والترصد على قتل |
Derselbe Kerl, der ohne jeden Gedanken ein Dorf bis auf den Grund niederbrennt, wird oft nicht eine alte Krawatte wegwerfen, weil sie ihn an seinen High-School-Abschluss erinnert. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي يقوم بحرق قرية بدون أي تردد غالبا ما يرفض التخلص من ربطة عنق تُذكّره بتخرجه من الثانوية |
Es ist ein Weg, sich ohne jeden Stress der Mathematik zu widmen, von morgens bis abends, nachts, und am anderen Morgen dann Konferenzen. | Open Subtitles | إنها طريقة لتكريس نفسهم للرياضيات بدون أي إجهاد من الصباح حتى المساء، والليل ثم يتابع في الصباح التالي بالمحاضرات |
Ich habe sie genau das sagen hören, ohne jeden Anflug von Ironie oder Zweifel. | Open Subtitles | سمعتها تتحدث بهذه الكلمات بدون أي ذرة من السخريه او الريبه |
...dass ich das Spitzenamt des Präsidenten der 12 Kolonien von Kobol, ohne jeden moralischen Vorbehalt oder mentale Ausflüchte annehme. | Open Subtitles | بدون أي عائق أخلاقى أو ذهنى بأننى أتولى سُلطة رئاسة المستعمرات ال12 لـ(كوبول) |
- Der zynische Anwalt ohne jeden Respekt vor dem Gesetz. | Open Subtitles | -المحامي متراخي... بدون أي إحترام للقانون... |