Kommt man in die Hölle, wenn man das Herz einer Ziege opfert? | Open Subtitles | عندما تضحي بماعز و تنزع قلبها للخارج هل هذا يُدخلك جهنم؟ |
Die Stadt opfert Teile, um die Bereiche zu unterstützen, aber das ultimative Versagen ist unaufhaltsam. | Open Subtitles | إن المدينة تضحي بأجزائها لإبقاء هذه المناطقة سليمه لكن الفشل الكلى حتمي. |
Sie wollen also glauben, dass er sich selbst opfert, denn wenn es eine Person machen kann, dann ist die Welt vielleicht nicht mehr der egoistische Ort, den Sie kennen. | Open Subtitles | تود الظن أنه يضحي بنفسه لأنه إن أمكن لشخص القيام بذلك ربما يكون العالم ليس بارداً أنانياً كما تعلم |
Benjamin opfert seine eigenen Annehmlichkeiten um anderen zu helfen. | Open Subtitles | بنجامين يضحي براحته الشخصية ليساعد الآخرين |
Er wird uns weiterhin angreifen und Macht von den Vampiren, die er opfert, kanalisieren. | Open Subtitles | سيتابع هجومه علينا مستمدًّا القوّة من مصّاصي الدماء الذين يضحّي بهم. |
Ja, natürlich, weil er jedes Mal einen anderen opfert. | Open Subtitles | بالتأكيد، لأنهُ دائمًا يُضحي بشخصٍ آخر. |
Er denkt, er kann den Tod besiegen. Und dafür opfert er jeden! | Open Subtitles | يعتقد أنه يستطيع قهر الموت سيقوم بالتضحية بأى شخص |
Kraft, die man bekommt, wenn man das Leben eines Unsterblichen opfert. | Open Subtitles | النوع الذي تنتجينه حين تضحين بحياة مخلوق مُخلَّد. |
Sie opfert ihren Körper, offensichtlich ein Opfer, das ich auch bringe, alles für das Wohl dieser Schule. | Open Subtitles | تضحي بجسدها، الأمر الذي يضرني كذلك، كله لمصلحة هذه المدرسة |
Die Königin opfert nicht alles für einen Bauern. | Open Subtitles | ملكة الشطرنج لا تضحي بكل شئ حتى تتمكن من القضاء على بيدق |
Manchmal opfert man einen Spieler, um das Spiel zu retten. | Open Subtitles | أحياناً تضحي بلاعب لتنقذ اللعبة |
Dass ich nicht akzeptieren konnte, dass Lavinia ihr Leben opfert. | Open Subtitles | لم أستطع تقبل أن تضحي (لافينيا) بحياتها |
Der Einzige, der wirklich regieren kann, ist der, der sein eigenes Glück opfert für die Unterwerfung seines Volkes. | Open Subtitles | الرجل الوحيد الذي بوسعه الحكمـ حقاً هو من يضحي بسعادته لإخضاع شعبه |
Ich spürte das Herz eines Mannes, der sein Leben für andere opfert. | Open Subtitles | شعرت بقلب رجل على استعداد... أن يضحي بحياته من أجل الآخرين |
Was würden Sie von einem Mann halten, der einen anderen zum Morden überredet, doch diesen dann opfert, um sein eigenes Ziel zu erreichen? | Open Subtitles | ما رأيك في رجل يقنع رجل أخر بالقتل ثم يضحي بهذا الرجل لتحقيق هدف له؟ |
Er opfert sich für Euch. | Open Subtitles | -إنّه يضحّي بنفسه مِن أجلك |
Er opfert sich selbst. | Open Subtitles | -إنه يُضحي بنفسه |
Er hat heute Geburtstag! Er opfert Virginia, seine eigene Tochter! | Open Subtitles | في عيد ميلادهم الخمسين، (برايس) سيقوم بالتضحية بإبنته |
Ich hab zugelassen, dass Doug einen meiner Leute opfert. | Open Subtitles | (سمحت لـ (داغ بالتضحية بأحد أصدقائي |
Man opfert noch immer eine Person, um fünf zu retten. | Open Subtitles | لا زلت تضحين بشخص واحد لكي تنقذي خمسة |